Второй сын. Эми ХармонЧитать онлайн книгу.
сказал Банрууд. В его словах сквозило презрение. – Зачем ты здесь, брат?
– Меня привело любопытство. Вижу, ярлы послушались своего короля.
– Все, за одним исключением, – ответил Банрууд.
– Я привез тебе женщину, – мягко, но не без насмешки произнес Айдан. – Только она… не молода. Моя мать, королева Эса, приехала помочь с воспитанием принцессы. Она считает, что для присмотра за ее внучкой тебе нужна женщина. Если только… ты не намерен взять новую жену, государь. Быть может, одну из присланных тебе дочерей кланов?
Король махнул рукой, показывая, что разговор окончен, словно ему больше не было дела до Айдана из Адьяра. Он двинулся дальше, к ярлу Эббы. Тот уже спешился и стоял рядом с девочкой в плотном темно-коричневом платье с оранжевой каймой.
– Эрскин выглядит усталым, – заметил Ликан, повернувшись к Лотгару.
– Дела в Эббе все хуже. Он уедет с рассветом. У него нет времени на этот спектакль.
– Это Элейн из Эббы, – сказал ярл, представляя королю девочку и слегка ему кланяясь.
Элейн из Эббы присела в глубоком книксене, не поднимая глаз на короля. Ее ярко-рыжие волосы пламенели, оттеняя бледную кожу. Глаза казались заплаканными. Она была высокой и худенькой, с тонкой талией. Гисла сочла Элейн своей ровесницей, хотя та и была гораздо выше ростом.
– Она родилась до напасти, – пробормотал Лотгар, и Ликан хмыкнул, соглашаясь с ним.
– Но только она. Остальные родом совсем не из Сейлока.
– Ничего не поделаешь, брат, – сказал Лотгар.
Банрууд перешел к следующему ярлу, из Берна. Девочка, с головы до ног укутанная в красную ткань, не сводила глаз с приближавшегося к ней короля.
– Волосы у нее курчавые, а кожа темная, – шепнул Лотгар с ухмылкой. – Бернского в ней не больше, чем во мне.
– Кто это, Бенджи? – спросил Банрууд.
Девочка его совсем не боялась. Она не сводила с него лишенных всякого выражения глаз.
– Это Башти из Берна. – Ярл положил руку девочке на спину, подтолкнул ее вперед. Но она лишь покачнулась и не двинулась с места.
– Башти… из Берна? – переспросил Банрууд.
– Башти из Берна… думаю, это дочь Кембы, – отвечал ярл.
– Раз она дочь Кембы, то не дочь Берна. К тому же Кемба – король, – не согласился Банрууд. – Сомневаюсь, что девчонка от Кембы. Но если тебя, брат, все устраивает, я спорить не стану.
– Быть может, когда она вырастет, мы сумеем заключить союз, – предположил Бенджи.
– Быть может. Если у нее есть утроба, то из нее вырастет женщина. Этого мне достаточно. – Банрууд повысил голос: – Вы все понавезли мне чужеземных утроб, чтобы они рожали нам другие утробы?
Никто не ответил.
– Вы притащили мне отбросы и пленных, – усмехнулся король. – Все, кроме Эрскина, хотя у него есть оправдание получше ваших. Его воины даже теперь сражаются с гончими псами, а он все равно исполнил мою волю и привез мне дочь Эббы.
Ярлы, явно обиженные этими словами, молча смотрели на короля.
– Ты