Случайный фактор. Виолетта ДонскаяЧитать онлайн книгу.
на ферме быка, кто наших коровушек обольщать будет? Совсем ведь заскучают, – хихикнула я.
Отец поперхнулся вином, и, прокашлявшись, беззлобно произнес:
– Ну и шуточки у тебя, дочь, неси уже ужин и не болтай глупости.
Я уже схватила в руки льняное полотенце, чтобы вытащить горшочки, от которых исходил пар и потрясающий аромат, как неожиданно в комнату влетел магический вестник и сообщил, что кто-то перешел границы нашего купола и направляется к дому.
– Кого это к нам принесла нелегкая, да в такую погоду? – нахмурился отец и вышел из-за стола, направляясь встречать незваного гостя.
Встревоженно посмотрела на маму, она тоже не знала, что думать о неожиданном визите. Немного посидев, она встала со словами:
– Пойду посмотрю кто там, подожди нас здесь, доченька, и пока не выходи из дома, – и исчезла в дверях вслед за отцом.
Подойдя к окнам, попыталась разглядеть что происходит снаружи, но вечерний сумрак не позволил ничего увидеть кроме трех неясных силуэтов, стоявших в некотором отдалении от дома. Кто этот незнакомец? Родители не приглашают его в дом, значит это не один из наших соседей, и не из нашей общины, но тогда кто? Любопытство росло, кончики пальцев слегка покалывало от возбуждения. В наших краях почти ничего не происходит, и появление этого незнакомца точно предвещало что-то интересное. Я так увлеклась попытками рассмотреть хоть что-нибудь сквозь вечернюю темноту, что не сразу почувствовала запах гари.
Черт! Ужин!
Ринулась к печи, из которой валил дым, уже застилавший половину кухни, и быстро вытащила два горшочка, еда в которых теперь пахла не так привлекательно. Вот же… Ужин был испорчен, от досады и стыда на глазах проступили слезы. В расстроенных чувствах, запахе гари и дыму я и встретила неожиданно появившегося в дверях мужчину средних лет, который с любопытством меня разглядывал.
Н-да, отличный способ произвести первое впечатление.
Мужчина, сделал легкий пас рукой и что-то прошептал. Мгновение и дым начало затягивать обратно в печь, к еде в горшочках возвращались приятный аромат и вид, уже не походящий на угли, а снова на аппетитное рагу с картошкой, каким оно и было изначально задумано.
– Что тут… Ох! – воскликнул отец, заходя с мамой на кухню. Они успели заметить дым, уползающий обратно в печь, и чудесное преображение картошки.
Я восхищенно уставилась на спасителя ужина, незнакомец мне уже нравился. Родители выглядели не менее впечатленными. Заклинания времени и возвращения формы считаются одними из самых сложных и применять их способны единицы, самые сильные и одаренные маги. Мужчина снисходительно улыбнулся, и присев за стол, произнес:
– Это не так сложно, как кажется. Всего лишь регулярные тренировки и умение правильно концентрировать магические потоки.
– Кристина, познакомься, это мастер Роан. Он … хотел бы поговорить о твоей магии, – сказал отец.
От удивления я аж присела.