Большой побег дедушки. Дэвид УолльямсЧитать онлайн книгу.
засомневался, можно ли и впрямь опьянеть таким образом.
– Радж, а сколько ты съел?
– Всего три, – невинно ответил тот.
– Неужели в трех конфетках столько алкоголя?
– Три коробки, – признался Радж. – А сегодня у меня похмелье. Понимаешь, эти конфеты у меня не разошлись на Рождество, а срок годности закончился.
– Но сейчас же всего январь.
– На Рождество семьдесят девятого.
– А-а-а-а.
– Все побелели. Словом, к тому моменту, как я сумел выбраться из кровати, одеться и вывалиться на улицу, его уже и след простыл. Я прошелся взад-вперед, но ничего не нашел. Дедушка у тебя иной раз очень прыткий. Разум, может, и ускользает, но телом он еще крепок. Так что я вернулся домой и стал листать телефонную книгу, но там, знаешь, какая-то опечатка. Вместо «Бамтинг» стоит «Бантинг».
Мальчик хотел было поправить Раджа, но передумал и не стал его перебивать.
– Ну вот, в результате я все-таки нашел номер и позвонил твоему папе. Мистер Бамтинг сказал, что немедленно отправится на поиски на машине. А кстати, так где вы в результате его нашли-то, твоего дедушку?
– По всему городу искали, Радж, – отозвался мальчик. – Но смотрели не там. Смотрели вниз, а надо было вверх.
Торговец почесал в затылке.
– Что-то я тебя не понимаю, – промолвил он, засовывая в рот очередное сырное печенье, и задумчиво прибавил прежде, чем его проглотить: – А эти все пушистой плесенью пошли.
– Дедушка всегда твердит: «Вверх, вверх и прочь». Он говорил так раньше при взлете, когда служил в военно-воздушном флоте.
– И что?
– А то, что я знал – он будет где-нибудь наверху. Вот как ты думаешь, какое самое высокое место в городе?
Радж на пару секунд растерялся.
– Ну, та вон банка с мармеладками стоит довольно высоко. Мне всякий раз стремянка требуется, чтобы до нее добраться.
Джек нетерпеливо покачал головой:
– Нет! Церковный шпиль.
– Силы небесные! Да как твой дедушка вообще туда попал?
– Наверное, просто вскарабкался. Хотел прикоснуться к небу. И думал, что, сидя там, управляет своим «Спитфайром».
– Ох, ну надо же! На церковном шпиле, воображая, будто управляет самолетом?! Повезло старичку, что в живых остался. Боюсь, дедушке твоему с каждым днем все хуже и хуже.
Правда ударила мальчика, точно поезд, – со всего размаху. Глаза у него наполнились слезами. Радж поскорее обнял его за плечи.
– Ну-ну, Джек, поплачь немного, ничего. Не хочешь купить пачку использованных носовых платков?
Джеку не слишком хотелось вытирать глаза тем, во что сморкались какие-то чужие люди.
– Нет, Радж, спасибо. Вся беда в том, что мама с папой хотят отдать дедушку в тот новый дом престарелых, «Сумеречные башни».
– Ну и ну, – пробормотал Радж, покачивая головой.
– Что такое?
– Прости, юный мастер Бамтинг, но не нравится мне это место. Ничуточки не нравится. У меня от него