Двойник. Лариса Валентиновна КириллинаЧитать онлайн книгу.
сможет сделать с командой «Гране». Карл – опытный космоплаватель и физически сильный мужчина, обученный боевым искусствам и профессии телохранителя. Да, но всё это не помогло ему в свое время предотвратить убийство Ульвена… Оно было организовано так, чтобы именно в самый важный момент личный телохранитель не мог находиться рядом с верховным иерофантом. Ритуал церемонии у очага очень строг, особенно в столь торжественных случаях.
Постоянно помня о лиеннской трагедии, Карл перед нынешним путешествием «Гране» провел несколько тренировок с Ульвеном, Ульфаром и Джарри, чтобы приготовить их к возможным инцидентам в толпе. Валли тоже освоила методы обороны и самозащиты – они входят в обязательную программу летной школы, и отец ее тщательно проэкзаменовал. Единственная, не владеющая боевыми навыками – Афина, наша певица, существо по-птичьи субтильное, хотя она уже не девочка, а молодая жена и мать.
Должны же они как-то справиться. Особенно, если выявить слабые места и правильно распределить свои силы. Скорее всего, основная мишень врагов – принц Ульвен. Пока не появился двойник, юный Ульвен считался единственным бесспорным наследником всех титулов, принадлежащих семье Киофар по праву происхождения. Теперь же, случись несчастье с Ульвеном, на роль наследника сможет претендовать симулякр. Ибо младший принц, Эллаф Ульвен, еще четырехлетний ребенок. А Файолла имеет шанс стать наследницей, только если в семье не окажется принцев-мужчин, или все они отрекутся от своих притязаний.
Карл несомненно примет нужные меры. Он понимает, как драгоценна жизнь принца Ульвена. И он любит нашего общего воспитанника не меньше, чем я. Мальчик сам говорит, что мы с Карлом для него – как вторые родители.
Поскольку больше никто из коллег по Межгалактическому альянсу не пытался со мною связаться, я решила пойти поспать. Разум по-прежнему бурлил от возбуждения, но организм уже не справлялся с нагрузками. Я отвела себе на сон семь часов, понадеявшись, что за это время ничего ужасного не случится.
Под утро мне, однако, приснилось, будто я, – еще не профессор, а всего лишь магистр Цветанова-Флорес, – прилетаю в Колледж космолингвистики и медленно поднимаюсь к себе в кабинет, где должна читать очередную лекцию, а потом вести семинар. Настроение – самое мрачное. Я не знаю, какими словами сказать студентам, что профессор Джеджидд, мой учитель, погиб на Лиенне. Открываю дверь. И вдруг вижу его живым и здоровым, сидящим в преподавательском кресле. «Вы – здесь?!» – изумляюсь я. Он пристально глядит на меня и слегка насмешливо произносит: «Магистр Цветанова-Флорес, вы опять опоздали». – «Но… вы же умерли?! Каким образом вы попали сюда?!»… – «Очень просто. По лестнице», – отвечает он и немедленно приступает к занятию: «Итак, наша тема: методика перевода с невербальных языков на вербальные»…
Ликование залило меня целиком, от макушки до пяток. Он жив! Всё неправда, учитель благополучно вернулся, мы снова работаем вместе…
Проснувшись