Жар-птица. Джек МакдевитЧитать онлайн книгу.
Элизабет рассказывала, что он использовал яхты для экспериментов. Для каких именно, я не в курсе.
– Спасибо, отец, – снова поблагодарила я его.
– Он давал им красивые имена. Одна, кажется, называлась «Звездный ястреб».
– «Звездный ястреб»?
– Но больше всего мне нравилось другое название, – рассмеялся он. – «Жар-птица».
– Поэтично, – заметила я.
– Ну да. Это балет Стравинского.
Вскоре после моего возвращения в «Ворон на ветру» позвонил Рэмси.
– У меня было слишком мало времени, Джек, – сказала я. – Дайте мне еще пару дней.
Не могла же я ему сказать, что кто-то из соседей считал, будто Робин изменял жене и поэтому, возможно, стал ее жертвой. Или что он был атеистом. А больше я ничего толком не узнала.
– Да бросьте, Чейз. Неужели вам нужно столько времени, чтобы сочинить какую-нибудь историю?
Рэмси мне нравился. Он всего лишь несколько лет назад закончил школу журналистов, но я уже видела, что его ждет хорошее будущее. Представительный и достаточно безнравственный, он вполне мог сделать карьеру. Алекс считает таких людей гибкими и изворотливыми, но я собираюсь когда-нибудь написать книгу о том, почему честным и несгибаемым редко удается достичь вершин в любой профессии. Однажды я поинтересовалась мнением Алекса об этом; он сказал, что в большинстве случаев так и есть, добавив, что недостаточно гибкие люди попросту глупы. Конечно, я так не думаю, и Алекс на самом деле тоже. Правда, порой меня одолевают сомнения.
– Джек, я еще немного осмотрюсь, ладно?
– Как насчет инопланетян, Чейз? Существ из иной реальности? Нет ничего такого?
– Ничего, что могло бы вам пригодиться.
– О черных дырах, видимо, тоже ничего? А о сталкивающихся вселенных?
– Нет.
– Сталкивающиеся вселенные – звучит неплохо. Что с живыми мертвецами?
– Прошу прощения?
Джек – высокий, темноволосый, добродушно-веселый ― улыбнулся. На его лице постоянно читалась мысль о том, что я рассказываю ему не все.
– Я разговаривал с одним из участников той вечеринки, на которой были вы с Алексом, несколько дней назад. Он утверждает, что Робин мог стать живым мертвецом. – Джек издал свой фирменный кудахчущий смешок. – Не знаете никого, кто считал бы его вампиром?
– Джек…
– Ладно. Если серьезно, Чейз, я где-то читал о предсказании Робина: он исчезнет, но потом вернется.
– Я такого не слышала.
– Что-то в этом явно есть. Сомневаюсь, что вам удастся найти что-нибудь получше.
Тем временем я просматривала старые заметки в прессе.
Через два дня после землетрясения Элизабет сообщила в полицию, что у ее мужа могут быть проблемы, пояснив, что он улетел с Чермаком за пределы планеты: куда именно, она не знает. По ее словам, так бывало постоянно. Она только что узнала о гибели Чермака и беспокоилась, не застрял ли Робин где-нибудь.
Несколько дней спустя стало известно: юноша и девушка, которые прогуливались по берегу, видели, как возле дома Робина около одиннадцати вечера