Многоточия. Книга 2. Кира УайтЧитать онлайн книгу.
на меня. Он вопросительно изгибает брови.
– А что ты предлагаешь?
Вопрос задан таким тоном, что что-то предлагать у меня нет никакого желания, но я все равно говорю, злясь на себя из-за того, как неуверенно звучит мой голос.
– Ну, мы ведь шли в более защищенную лабораторию, чтобы спасти беременных женщин, которых там вообще могло не быть. А тут мы точно знаем, что в том месте есть люди, которым требуется помощь. К тому же Отто и его люди вооружены не так серьезно, как военные…
– Остановись, – прерывает меня Нейт.
Замолкаю, выжидательно глядя на него.
– Мы не будем этого делать, – спокойно произносит он, и я чувствую легкий укол разочарования.
Меня не удивляет его решение. И тут он безусловно прав. Против нас будет больше пятидесяти человек с неизвестным количеством вооружения, военные, которые могут нагрянуть в любой момент, если еще не нагрянули после того, что произошло вчера. А также мы просто физически не сможем вытащить оттуда столько человек, пусть даже трижды со способностями. Они не в состоянии перемещаться самостоятельно. Возможно, некоторые из них умрут от истощения или чего-то еще, если достать их из капсул.
Но я не могу сдаться просто так. Называйте это как хотите, но я… прониклась что ли. Прониклась идеей спасения беззащитных из лап тех, кто ведет себя с ними бесчеловечно. Тем более у меня перед глазами все еще стоят изможденные лица людей, запертых в стеклянных гробах. Разве они заслужили это? Даже если не все из них хорошие люди, это не значит, что можно ставить над ними опыты только потому, что они чем-то отличаются от не одаренных.
– Я понимаю все трудности, – говорю я, – но мы могли бы поискать транспорт, а потом вернуться…
– Нет, – вновь перебивает Нейт и для наглядности своего несогласия качает головой.
Чувствую поднимающееся где-то в глубинах моего существа раздражение.
– У нас есть дела поважнее? – с сомнением спрашиваю я.
Мы целенаправленно шли в лабораторию, которой сейчас нет. Не спасли тех людей, и я не понимаю, почему бы нам не попытаться сделать это с другими.
– Вообще-то есть, – признается Алистер, поворачивается к Нейту и спрашивает. – Где Курт?
Нейт с раздражением смотрит на него, затем переводит внимание на меня. Глубоко вдыхает и на какое-то время прикрывая глаза. Со стороны кажется, что он глубоко ушел в себя. Перевожу непонимающий взгляд на Алистера, но тот лишь смотрит на Нейта, выжидательно сложив руки на груди.
Поворачиваюсь к Нейту и, пока никто не видит, еще раз внимательно оглядываю его. Кроме раненой руки, других травм не замечаю. Только под глазами собрались тени, намекающие на то, что ему требуется отдых. В остальном он выглядит вполне неплохо. Хотя это слово совсем не подходит этому мужчине.
Внезапно Нейт распахивает глаза, пристально глядя прямо в мои. В тысячный раз у меня возникает такое ощущение, будто он читает мои мысли. Краснею, но взгляд не отвожу.
Алистер прокашливается, привлекая наше внимание, и я неохотно разрываю зрительный контакт.
– Он