Отброс аристократического общества 2. Альтер ДраконисЧитать онлайн книгу.
беспокойся, – махнул рукой король, – подавай запрос, одобрю.
– Принца-то зачем на эту авантюру отправил? – поинтересовался Феликс. – Поднатаскать юного щенка?
– Да, – согласился король, – и это тоже. Но главное, я хотел, чтобы эти двое сдружились, и, похоже, у меня это получилось. Из Альберта выйдет хороший король, а королю нужна опора. Семейство Ханитьюз в лице этой рыжей бестии роль опоры сыграет замечательно. Те более, что парень не промах. Ободрал Вайпер, вывез из него самое ценное – грамотных людей, и теперь создаёт своё собственное производство. Это усовершенствование для карет просто чудо. Казалось бы, одна железка, а сколько сразу комфорта! Ты приглядывай за ним, по мере возможности.
– Хорошо, – согласился главный шпион и налил себе ещё чаю.
* * *
Сразу по нашему возвращению в Вестерн меня взял в оборот лично граф.
– В «Роанском глашатае» странные вещи пишут, – прямо с порога начал он, – будто маркиз дэ Стэн арестован, и этим занимался лично принц вместе с тобой. Врут?
– Здравствуй, отец, – я стянул дорожные сапоги и переобулся в домашние шлёпки. – Да, всё верно пишут. Маркиз с Виконтом виновны в госизмене.
– Семья Ханитьюз всегда соблюдала нейтралитет, – вздохнул граф.
– Что делать, – пожал плечами я, – вечно сидеть в панцире не получится. Это я на наш герб намекаю. Иной раз приходится вылезать и кусаться, а иначе тебя прямо в панцире сварят, будет золотой черепаший суп.
– Расскажи подробно, – потребовал отец.
Рассказал. Графу, графине и брату с сестрой. Вызвал Бикроса в свидетели, и тот дополнил мой рассказ подробным отчётом о проделанной работе. Когда брат с сестрой начали зеленеть от особо натуралистичных описаний работы совместно с королевским палачом, до графа дошло, что лавочку лучше свернуть. Бикроса отослали на кухню, готовить праздничный ужин, а я удрал проверить Розалин.
В кабинет, где она заседала вместе с Мюллером, я ввалился неся здоровущий букет цветов.
– Привет, Розалин, – поздоровался я. – Работаете? Я вот, тебе подарок привёз.
Розалин повернулась ко мне и остолбенела.
– Цветы? Мне? – произнесла она.
– Мюллер точно цветами не интересуется, значит тебе, – рассудил я.
– Спасибо, Кайл, – Розалин зарылась в букет. – Но с чего вдруг?
– Видишь ли, – я уселся на край стола, – мы с принцем устроили спецоперацию, и я воочию узрел, как пять колдунов пыхтят над заклинанием, которые ты творишь просто прищёлкнув пальцами. Вот тогда я и понял, насколько ты у нас уникальная. Но самое главное, потому что ты – Розалин. Проклятье, – я почесал в затылке, – кажется, красноречие мне изменило. Как-то сбивчиво получилось.
– Принимается, – лукаво улыбнулась магичка. – Надо поискать вазу.
Поисками озадачили слуг, и скоро букет красовался в вазе из синего стекла.
– Ну и как успехи на поприще двигателестроения? – я уселся за стол, заваленный чертежами.
– Ты не поверишь, –