Пламя хаоса. Амелия ХатчинсЧитать онлайн книгу.
10
Сестры сидели в доме на диванах в окружении мужчин. Я остановилась, когда мы с Ноксом вошли – и к нам повернулись все взгляды. Сабина, мигом подскочив, принялась осматривать меня на предмет ран.
– Ты как? Надо было мне выйти наружу, прежде чем готовить кристаллы, и все тебе рассказать, – тараторила она, проверяя на мне каждый сантиметр. – Почему ты голая?
– Купалась в ручье, – призналась я. – Сад засох, и я его вылечила, чтобы раздобыть травы для благословения.
Сабина вздохнула.
– Здесь многое происходит, о чем мы оставались в неведении.
– Например, чудовища, которые проникают через нелегальные порталы? Это я из первых рук узнала, – фыркнула я.
– Порталы между Девятью мирами закрыты, что-то поражало порталы в мир людей и ослабляло их. Это и дает существам из Девяти миров сбежать. Они стремятся извлечь выгоду из закона, что если они расплодятся с кем-то из первородных в этом мире, то смогут остаться, потому что потомство их сюда привяжет. На бессмертных, которым предоставлен сюда безопасный проход, открыт сезон охоты, Арья.
– Так мы и укрепим порталы. Это задача ведьм из первородной семьи. Поэтому мы и входим в число.
– Да, но чтобы вывести порталы из строя в их нынешнем состоянии, им нужна ведьма, в жилах которой течет кровь Гекаты.
– Две минуты, – коротко бросил Нокс, прервав Сабину и вынудив меня встретиться с ним взглядом.
Если все сказанное правда, то дела не просто плохи, это зачатки самой настоящей катастрофы. Я пожевала губу, глядя на Сабину, потом заметила сумки у ног сестер. Не говоря больше ни слова, я зашагала вглубь дома – в сопровождении второй тени. Я бы закатила глаза, но у меня и так болела голова. Ободранная спина саднила.
Когда мы добрались до моей спальни, я схватила спортивную сумку, которую не успела распаковать, и повернулась к Ноксу.
– Если это твои игры, чтобы заставить нас покинуть город, ничего не выйдет. Мне плевать, что тут происходит и кто за нами охотится. Где-то здесь моя сестра, и либо ты, либо кто-то другой знает, где Амара.
– Вероятно, уже мертва или где-то вместе с другими членами первородных семей, пропавших без, мать их, следа. Она не могла благословить этот дом или защитить его от нападения в одиночку. Я предупреждал твою сестру, чтобы убиралась из города, она отказалась. А я, блядь, не могу требовать от народа валить, и уж точно ни хера не собирался нянчиться с дерьмом, которое тут заварилось.
Моя работа проста: починить сраные порталы и навести здесь порядок достаточно, чтобы снова открыть проходы в Девять миров. А ты с твоими сестрами? Не что иное, как еще одна проблема, которую мне разгребать. Вы взяли и привезли в Хейвен-Фолз тринадцать детородных маток, умоляющих, чтобы вас обрюхатили. Еще в пути, по словам твоей сестры. Итого пятнадцать ничейных сучек, которых можно силой заставить вынашивать детенышей тем, кто хочет войти в этот мир прежде, чем мы разберемся с порталами.
– Ты их не починишь без меня, и Амара не мертва. Я бы почувствовала, так что да, может, она и пропала, но уж точно не погибла, так что не повторяй этого