Хозяйка дома с секретом. Марго ГенерЧитать онлайн книгу.
от кого-то очевидно. Иначе даже не знаю, зачем такой девочке забираться в дебри Киринейского леса.
Джослин все еще трясло. Теперь еще и от того, что она разговаривает в темноте с обладателем таинственного голоса. Но, кажется, вред причинять он ей не собирается. Иначе зачем спас?
– Я из Ливенроха… – наконец смогла выдавить из себя Джослин.
– Так, уже лучше, – ободряюще отозвался некто из тьмы. – И убежала ты из города, потому что…
Он демонстративно замолчал, Джослин, превозмогая страх и нервность, пришлось ответить:
– Потому что мачеха решила меня прикончить.
– Ого, – раздалось впечатленное. – А она не промах. И за что, если не секрет?
– П-почему вы спрашиваете? – испугалась Джослин.
– Ну. Вдруг ты какая воровка или разбойница. Напала на дол этой самой мачехи, драгоценности украла, – рассудительно предположил незнакомец.
Звучал он вполне уверенно, но Джослин в его голосе померещилась на смешка. Или у нее от страха слуховые галлюцинации?
– Нет! – торопливо выдохнула она. – Я не воровка и не разбойница! Я приличная. И я занималась домом. А потом этот оборотень-кабан… и мачеха… и они вместе… А потом она захотела меня убить…
Когда Джослин произнесла это вслух, копившиеся слезы вдруг хлынули из глаз. Она разрыдалась на глазах у незнакомца, чьего лица даже не видит.
Ну и что? Какая разница? Она и так за сегодня пережила столько, сколько за всю жизнь не переживала. Если его позабавит ее ситуация, пусть это будет на его совести.
Незнакомец проговорил неожиданно успокаивающим тоном:
– Ну-ну, я верю, что ты не разбойница. Расслабься. Или… ладно. Плачь. Женщинам полезно поплакать. Хотя и мужчинам иногда тоже.
После чего из тьмы на слабо освещенную лунным светом, который едва пробивается сквозь кроны, вышел мужчина. Джослин даже плакать перестала – так и уставилась на него.
Высокий, стройный и широкоплечий. В кожаных доспехах, волосы чуть ниже плеч и белые, как снег. Черты лица правильные, ровные, а глаза…
Джослин испугалась еще больше, потому что глаза голубые настолько, что аж светятся. И, кажется, уши у него длинных, а острые кончики торчат из волос.
Мужчина ее новую порцию страха заметил и произнес поспешно:
– Только не бойся. Я тебе вреда не причиню.
– П-правда?
– Ну конечно, – пожал плечами тот. – Я не обижаю юных красоток.
– Д-да? – запинаясь, спросила Джослин. – А что тогда?
Эльф усмехнулся, поразив ее идеальной улыбкой.
– Да есть у меня кое-какие варианты.
Часть 6
Об эльфах Джослин знала только одно – они ужасно заносчивы и высокомерны. В живую никогда их не видела, но от мачехи слышала, что лучше с ними не встречаться. Почему конкретно Горзалия никогда не говорила, и сейчас Джослин с плохо скрываемой панике судорожно пыталась понять, чем ей грозит такая встреча.
Неужели ей удалось ускользнуть (и удалось ли?) от лап мачехи, чтобы попасть в другой капкан – капкан остроухого, высокого