Секреты «Голубого рифа». Катя БрандисЧитать онлайн книгу.
заметил Рокет. – Посмотрим, как устроена система управления…
Я заворожённо наблюдал за ним, подавая ему инструменты, как если бы он был хирург, а я его ассистент.
– Плоскогубцы!
– Вот, пожалуйста.
– Индикатор фазы!
– Держи.
Мы так заработались, что совсем потеряли счёт времени. Наконец Рокет выпрямился и вытер перепачканные маслом руки тряпкой, которая когда-то была футболкой с логотипом «Си Уорлд».
– Сойдёт! Я смогу её переоборудовать, чтобы управлять ею изнутри, – сказал он. – Но это займёт несколько дней, а кое-какие детали придётся заказать в Интернете.
– Не проблема. Нам в школе теперь выдают деньги на карманные расходы. – Я заглянул внутрь субмарины. – Вы с Джаспером маленькие, поместитесь. Только вот как вам потом выбраться наружу? Заслонка-то прикручена снаружи.
– М-да, загвоздка. Но что-нибудь придумаю. Получится отпадно – вот увидишь. Эта штука погружается минимум на двадцать метров, если не на тридцать.
Даже из самого дальнего закутка главного здания мы услышали, что на улице началась вечеринка и заиграла школьная группа.
– Ну что, идём? – спросил Рокет, и я кивнул.
Но музыка, едва успев начаться, тут же оборвалась, и инструменты страшно зафонили. Что там происходит?
«Шальная пятница», часть II
Дойдя до лодочного ангара, мы с Рокетом обнаружили, что вечеринка уже началась без нас. Я огляделся в поисках Шари – они с Блю и Ноем в дельфиньем обличье резвились в лагуне. На берегу со стаканчиками оранжевого пунша в руках стояли ребята из моего класса и старшеклассники и что-то жевали. У многих были испуганные лица, и, присмотревшись, я понял почему: среди нас находились двое незнакомцев. Мускулистый тип и светловолосая женщина с загорелой кожей – хоть и не такой тёмной, как моя; судя по всему, она не жалела денег на силикон и услуги пластического хирурга. Её тёмно-красные ногти были раза в три длиннее моих, хотя я уже несколько недель забывал их постричь. Мы с Рокетом с любопытством протиснулись поближе.
– Люди! – прошептал Рокет: у него хорошее чутьё на оборотней.
Я встревоженно озирался по сторонам – не заметят ли они, что наша школа не такая, как все? Хорошо, что Ноэми успела залезть на крышу ангара. На Шари-дельфина, высунувшую голову из воды, и Джаспера-броненосца, который копошился поблизости, посетители внимания почти не обратили. Только мужчина проворчал:
– Это что, зоопарк?
– Нет, сэр, это школа, – ответила Шелби, девочка-крачка, которая училась классом старше.
– Школа? – До него, похоже, дошло не сразу. – Вот как. – Интеллектом этот тип явно не блещет.
– Можно спросить, кто вы такие? – вмешалась Финни, а со всех сторон уже спешили учителя.
– Полиция. – Женщина, повертев у нас перед носом служебным жетоном, тут же его спрятала. – К вашему берегу недавно что-то прибило волнами, верно? Некий… предмет?
– Да, – кивнул мистер Кристалл. – У вас есть ещё вопросы?
– Есть. – Женщина, достав блокнот, что-то в нём нацарапала. –