Страсть к отравлениям. Ты никогда не узнаешь, чем может закончиться твое чаепитие. Кэрол Эн ЛиЧитать онлайн книгу.
раз с большей вероятностью принадлежала Хэнрэтти, чем кому-либо другому. В 2001 году его тело эксгумировали, чтобы извлечь ДНК. Она в точности совпала с ДНК, сохранившейся на нижнем белье и носовом платке.
22
Братья-близнецы Крэй – преступники, контролировавшие большую часть организованной преступной деятельности в Лондоне на рубеже 1950-х и 1960-х годов.
23
Национальная служба безопасности Великобритании.
24
Работные дома – пенитенциарные и/или благотворительные учреждения, направленные на изоляцию и/или принуждение/стимуляцию к труду нуждающихся, мелких преступников и нищих.
25
Французская полировка – метод отделки древесины, который позволяет получить ровную поверхность с ярким блеском и насыщенным цветом.
26
Траулер – промысловое судно, предназначенное для лова тралом рыбы.
27
Британский поэт и писатель, один из основателей Викторианского общества.
28
В английском языке традиционное обозначение сообщества ведьм, регулярно собирающихся для отправления обрядов на ночной шабаш.