Эротические рассказы

Нити тьмы. Дэвид БолдаччиЧитать онлайн книгу.

Нити тьмы - Дэвид Болдаччи


Скачать книгу
было шесть, – ответила Пайн.

      – Но почему Ито так поступил? Он был не таким человеком – богобоязненным и добрым.

      – Может быть, появилось то, чего он боялся еще больше… У него был брат, Бруно Винченцо.

      Женщина заметно содрогнулась.

      – Вижу, вы знали и Бруно, – сказала Пайн.

      – Они отличались, как ночь и день, эти двое. Ито не имел с Бруно ничего общего. Мы все знали, кем был Бруно.

      – Вы хотите сказать, что он был мафиозо? – спросила Пайн.

      – Я имею в виду очень многое – и все только плохое. Так уж получилось, что Иви запретила Бруно сюда приезжать, – сказала женщина.

      – Иви – это жена Ито?

      – Да, – женщина кивнула.

      – Ито был с ней согласен? – спросила Пайн.

      – По правде говоря, Ито не переносил брата.

      – Это очень интересно.

      – Вот почему я не могу поверить, что он мог совершить нечто столь ужасное, – продолжала пожилая женщина. – Он был милым парнем, вырастил детей достойными людьми. Он помогал мне и моему мужу, когда мы нуждались. Починил нашу печь, они вместе с моим мужем поменяли крышу. Тогда люди делали такие вещи. А теперь… Никто никого не знает.

      – Тедди в тюрьме. И мы обе знаем про Тони. Так насколько хорошим отцом был Ито? – Пайн вопросительно посмотрела на женщину.

      – Ну, Ито владел бизнесом, – ответила та. – Он много работал. Тедди был похож на Бруно, так мне кажется. Он всегда вел себя плохо. А если такое в крови, с этим уже ничего не поделаешь. С ним постоянно случались самые разные неприятности. И он неизменно пытался заработать легкие деньги.

      – А что стало с женой Тедди? – спросила Пайн. – Насколько я поняла, он был женат?

      – Да. Она от него ушла. Около десяти лет назад. Больше не могла его терпеть. Я бы так долго не выдержала. Они жили здесь. Постоянно дрались. У Тедди было полно знакомых бандитов. И они нам угрожали. Все могло бы плохо закончиться, но я должна признать, что Тедди не давал нас в обиду. Может быть, дело в том, что мы дружили с его родителями… Пожалуй, его единственное доброе дело, которое я могу вспомнить. Ну а Тони рос в этом отвратительном окружении. Стоит ли удивляться, что он стал таким?

      – А вы знаете, где сейчас бывшая жена Тедди?

      – Джейн? Нет. Я ничего о ней не слышала вот уже несколько лет. Надеюсь, она нашла свое счастье. Вне всякого сомнения, Джейн его заслуживала.

      – А что стало с женой Ито Винченцо, Иви? – спросила Пайн. – Насколько я поняла, вы ее хорошо знали.

      – Иви была очень милой. Мы дружили. И мой муж охотно проводил время с Ито. Тот замечательно готовил и устраивал чудесные обеды! Все делал сам. Я думала, что итальянцы едят только пасту, но Ито часто угощал нас рыбой. И она всегда оказывалась восхитительной.

      – А вы знаете, где она сейчас? Иви жива?

      Женщина медленно кивнула.

      – В доме престарелых. Кенсингтон-Манор. В пяти милях отсюда. Однако название[4] совсем не соответствует его качеству. Ну, наверное, так всегда бывает.

      – Семья ей не помогает? – спросила Пайн.

      – Здесь только Тедди


Скачать книгу

<p>4</p>

Manor (англ.) – усадьба.

Яндекс.Метрика