Абсолютный ноль. Павел МатисовЧитать онлайн книгу.
стали приходить дурные вести не только из маленьких деревень. Нашему отряду из восьми человек уже было не справиться с таким количеством разупокоенных, поэтому в некоторые города мы не заходили.
В октябре мы находились в одном из княжеств королевства – Синдервилле. В среднем по размеру городке находилось достаточно таверн и трактиров, чтобы переждать холодную пору. Хотя здешний климат был достаточно теплым, чтобы при желании продолжать охоту круглогодично.
В таверне Ржавый Топор было как всегда многолюдно. Бойкие служанки только и успевали разносить выпивку. Отчасти именно мы и создали такой ажиотаж. Местным жителям очень хотелось посмотреть на известных охотников за нечистью. Такое внимание иногда раздражало, но хоть хозяин таверны разрешил нам ночевать у него за полцены.
Только в Бестене мы узнали, что, оказывается, охотники Гартена знамениты. Из-за меня отряд выделялся на фоне остальных охотников, и слухи разлетелись достаточно быстро. Согласитесь, довольно необычно, что среди суровых охотников на ужасных мертвяков затесался двенадцатилетний парень. За мной иногда целые толпы мальчишек бегали, прося их научить сражаться с нечистью. Каждый раз это почему-то веселило меня.
На фоне остальных изрядно захмелевших посетителей таверны наш отряд выглядел трезвым и довольно унылым. Сегодня принималось решение о дальнейших действиях, поэтому выпивка была под запретом.
– Что думаете о Дестерденвилле? Язык сломаешь, – пробурчал Гартен, уставившись в потрепанную карту.
– Население около тысячи. Я думаю, нам не стоит рисковать, – произнесла Ниара.
– Да что ты дрейфишь? В Сторарии и не такие зачищали. Без всяких проблем между прочим, – высказался Лестер.
– Пойдем и разберемся. И так уже засиделись, – почесывая бороду, вставил Тирсон.
– Мне кажется, нам не стоит туда соваться, – сказал Ханс.
– Да ладно, твой панцирь же никакая гончая не пробьет, – Тирк шутливо хлопнул по объемному пузу здоровяка. Тот в свою очередь знатно замахнулся, чтобы отомстить обидчику.
– Так, тихо! Голосуем, – прекратил споры глава.
В результате «против» проголосовали только Ханс и Ниара. Промочив напоследок горло, отряд разбрелся по комнатам собираться в путь. В городишко со странным названием Дестерденвилль.
– Мужики, удачи вам! – небольшая группа местных жителей отправилась проводить нас к границам города.
– У нас тут и дамы есть, между прочим! – высказалась Ниара.
Детвора бежала за нами до самого леса. Приятно, что твое дело ценят.
Путь до Дестерденвилля занял около трех суток. До зимы было еще неблизко, но ночи уже были очень холодными. Тот, кто стоял на страже, занимался поддержанием костра, чтобы не дать нам замерзнуть окончательно. Осень полностью вступила в свои права, окрасив листву в самые невероятные цвета. Вполне возможно, что в этом году, это наш последний поход. Сами некроманты также предпочитают переждать холодный сезон, так что наша