Макс. Ана СакруЧитать онлайн книгу.
взяла за руку. Поругаться мы и ночью успеем. Сейчас нужно сыграть сплоченной командой против натиска неприятеля. Как-то не вовремя пришла в голову мысль о том, что одна Родэновская способность нам уж точно понадобится, а именно заглушать все звуки в спальне от посторонних ушей. Макс опустил взгляд на мою ладонь, сжимающую его, и как-то сразу расслабился.
– Здравствуйте, сэр, – твердо сказал он, протягивая свободную руку моему отцу и спокойно смотря ему прямо в глаза, – меня зовут Макс Родэн. Очень рад, что вы пригласили меня на свое семейное торжество. И с днем рождения, конечно.
– Спасибо, – протянул тот, сканируя моего возлюбленного с ног до головы, – Питер Лин. Хочу сразу задать вам животрепещущий вопрос, молодой человек. Вы у моей дочки как: залетный пассажир или задержаться планируете?
– Папа!!! Пит!!! – одновременно возмущенно воскликнули мы с подошедшей мамой.
Тот только сурово зыркнул на нас, приказывая не встревать, когда мужчины разговаривают, и уставился немигающим взглядом на Родэна.
Макс же не смог сдержать лукавой улыбки, посматривая на меня, как бы говоря: «А говорила, что с тобой так нельзя, оказывается еще как можно…». Ему определенно все происходящее начало доставлять удовольствие. Он перевел посерьезневший взгляд на отца:
– Планирую жениться, но пока не предлагал, – выдал Родэн тоном, которым обычно сообщают о погоде.
В глазах папы проскользнуло приятное удивление от столь четкого ответа.
– А что, собственно, мешает? – прищурившись, продолжил он свой допрос с пристрастием.
– Есть небольшие проблемы с субординацией… пока, – заговорщическим тоном сообщил ему Родэн.
Питер Лин хохотнул, погладив себя по животу:
– Не слушается, значит? Ну, ты, сынок, не обращай внимания, – он положил свою огромную лапищу Максу на плечо и повел его в дом, напрочь забыв обо мне и маме, – Тут главное твердость и настойчивость… – все тише доносились его полезные советы по построению крепкого семейного очага.
Мама впилась в меня пристальным взглядом:
– Нет, ну он конечно красивый, мужественный, но… никого тебе, случайно, не напоминает? – осторожно начала она, – Ты не подумай, мне такие мужчины нравятся, сама столько лет живу. Но ты же вроде бы говорила, что никогда…
– Ой, мам, все! – я отмахнулась от ее психоанализа. И без того не по себе стало.
– Ладно, твое дело, – тепло улыбнулась она, и мы, обнявшись, тоже проследовали в дом.
Все кроме еще не прибывшего младшего брата Адама, у которого задержался вылет, уже сидели за столом: Фил с женой Эбби, дядя Вернон, родной брат отца, с тетей Лидией и моя двоюродная сестра Сьюзи, их пятнадцатилетняя дочь. Фил как обычно монотонным голосом, которым только книжки на ночь читать, вещал о каком-то запутанном процессе, в котором его клиента обвиняли в уходе от налогов. Все остальные делали вид, что не зевали.
– Сынок, завязывай, – бесцеремонно перебил его вошедший старший Лин, – я тут новую кровь привел.
Он слегка подтолкнул Макса вперед