Эротические рассказы

Зловещие предсказания. Софи КлеверлиЧитать онлайн книгу.

Зловещие предсказания - Софи Клеверли


Скачать книгу
понимания, но с помощью моего духа-наставника Ахилла я получила для вас сообщение.

      Миссис Баркер встала, она была само нетерпение.

      Оливер толкнул меня локтем в бок.

      – Что такое? – прошипела я.

      Он показал на золотистое зеркало. В зеркале что-то появилось. Похоже на сообщение, но я сидела слишком далеко и не смогла ничего разобрать.

      Хотя заметила, что леди Афина тоже смотрела в зеркало.

      – Ваш любимый друг, – сообщила она, преднамеренно не сказав, что речь о коте, чтобы дело не выглядело откровенной глупостью, – до сих пор среди живых, его духа на той стороне не оказалось.

      – Слава богу, – отозвалась миссис Баркер.

      Толпа одобрительно загудела.

      – Он вернётся к вам, – продолжила леди Афина, – завтра после полуночи. Оставьте дверь открытой и ворота тоже.

      По залу вновь прокатился шёпот. Я мысленно отметила, что придётся проверить, как исполнится предсказание.

      – Благодарю вас, благодарю, – вытирая глаза платком, запричитала миссис Баркер. – Дай бог вам здоровья, госпожа.

      Я сильно сомневалась, что леди Афина была госпожой. Но было в ней что-то… царственное.

      Она так изящно себя несла.

      – А теперь, – заговорила она, снова привлекая всеобщее внимание, – я передам сообщения от ваших любимых…

* * *

      После этого последовало захватывающее представление, во время которого медиум говорила слова, очевидно, переданные ей древнегреческим духом. Публика была поражена и взволнована, ахала, прикрывая рты ладонями, и кивала, проливая слёзы.

      К концу представления леди Афина попрощалась со зрителями.

      – Да хранят вас духи до следующей встречи.

      Послышались раскаты грома, на мгновение погас свет, и она исчезла из поля зрения. Я не верила своим глазам. Как это возможно?

      – Чушь какая-то, – заключил Оливер, пока мы смотрели, как люди вставали с мест, и в зале стоял шум голосов.

      Чары рассеялись. Я посмотрела на него и пришла в себя.

      – Ты прав, – ответила я. – Ни одного духа я не почувствовала. Но… подано всё убедительно.

      Как она разговаривала с мёртвыми, я почти поверила, что это правда, хотя сама воспринимала их голоса иначе. Интересно, она заранее выясняла подробности о тех, про кого рассказывала, или ориентировалась по реакции публики на ходу?

      На лицо Оливера медленно возвращались обычные краски.

      – Не нравится мне это, – признался он. – Уж больно странно.

      – Не берусь объяснить всё, что она делает, – сообщила я, вспоминая действия леди Афины и магическое зеркало. – Но мы выясним, сбудется ли её предсказание.

      Мы вышли из ложи и направились к буфету, где я надеялась встретиться с Нико и Элени. Вместо них меня ждал сюрприз: я увидела очень похожую на мисс Ли женщину.

      Я быстро сообразила, что это, наверное, её сестра, та самая, которую муж водит на эти представления. И точно: она опиралась на руку высокого усатого мужчины в элегантном костюме и шляпе, из-под которой торчала взъерошенная светлая шевелюра.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика