Перемещение. Ответный удар. Мария ШариЧитать онлайн книгу.
душе понимая явное нежелание подчинённых отвечать, и как ни в чем не бывало, продолжил информационный курс.
– Пришельцам даже удалось запустить вращение Луны.
Лицо майора Гардера оживилось. Самый молодой офицер штаба решил блеснуть имеющимися у него знаниями и попутно реабилитировать своих коллег перед главнокомандующим.
– Насколько известно, с Земли была видна лишь одна сторона Луны. Следовательно, прежде она не вращалась, верно, господа офицеры?
Военные загалдели радостным хором «Конечно», «Несомненно», «Это общеизвестно».
– Ошибаетесь, господа! Она всегда вращалась.
– Как?! – не смог сдержать изумления адмирал Ирвин. – Мы же действительно всегда видели лишь одну сторону Луны. Это подразумевает отсутствие вращения.
Заинтригованные сей непостижимой загадкой офицеры штаба воззрились на своего главнокомандующего, как на оракула, собравшегося вещать истину.
Дэвенпорт поднял ладонь.
– Спокойствие, господа. До сегодняшнего дня я сам не знал о том, что Луна вертится вокруг своей оси.
В душе полковника Форестера боролись противоречивые чувства. Он никак не мог совместить веру в своего генерала и веру в только что сказанное им, явно противоречившее прежде полученным крупицам знаний. Полковник даже покраснел от невиданных прежде умственных и психологических усилий.
– Прошу прощения, сэр, это невозможно. С Земли видна одна сторона спутника, это общеизвестно. Я соглашусь с адмиралом, этот факт отрицает саму возможность вращения.
Генерал сегодня был терпелив и снисходителен к своим «ученикам».
– Дело в том, полковник, что Луна совершала вращения, но очень медленно, делая один оборот вокруг своей оси за двадцать семь земных суток. Именно столько же, то есть двадцать семь дней, ей требуется, чтобы сделать полный оборот вокруг Земли. Поэтому с нашей планеты и видно лишь одну сторону.
Нахмуренные лица офицеров Главного штаба посветлели.
– Так вот в чём, оказывается, дело.
Но скрыть от проницательного взгляда начальника, что они ни черта не просекли фишку в эти астрономических нюансах, военным не удалось. Тем более, что в голове самого Дэвенпорта этот лунно-земной паззл тоже не складывался.
Проблемные точки так или иначе были пройдены, и генерал продолжил просвещать своих подчинённых.
– Таким образом, на Луне сейчас имеются и вода, и воздух. Соответственно, инопланетяне защищены и от космического холода, и от солнечного излучения.
Полковник Гамильтон, склонившись к своему соседу майору Гардеру, тихо сказал:
– Им осталось только цветочки посадить. Экология-то еще не испорчена, как у нас.
– Вы что-то сказали, полковник? – строго взглянул на своего офицера Дэвенпорт.
Военные открыли для себя новые выдающиеся способности генерала. Как оказалось, он обладал не только высоким интеллектом и стратегической сообразительностью, но еще и острым слухом. Полковник,