Двор драконов. Фрост КейЧитать онлайн книгу.
донесшийся со двора, предупредил их о приближении верлантийских солдат. Рен безжалостно подавила панические настроения, грозившие ее захлестнуть. Времени терять нельзя: им удастся выкарабкаться, если они доберутся до тайного подземного хода, расположенного в кладовой.
Попасть в кладовую. Быстрее. Беги в кладовую. Еще один шаг, и ты на месте. Еще один, еще чуть-чуть.
Им чертовски повезло, что у Бритты не случился очередной припадок, а Рен не потеряла самообладание. Они оказались на месте. Рен закрыла за ними дверь и пересекла комнату. Полки кладовой ломились от запасов летних продуктов. По соседнему коридору эхом разнеслись проклятия, и ее пульс участился.
Если они не ускорятся, их обнаружат, это лишь вопрос времени.
Использовав все оставшиеся силы, Рен притянула сестру ближе и бросилась в дальний угол кладовой.
– Я должна отпустить тебя, маленький дракон, – прошептала она Бритте. Тяжело дыша, трясущимися руками на мгновение поставила сестру на землю и попыталась бесшумно опустить нижнюю полку деревянного стеллажа, но тут с нее с грохотом посыпались груши и яблоки. Рен вздрогнула и, не теряя времени, бросилась за освобожденную потайную дверь.
– Мы будем прятаться? – с невинным любопытством, на которое перед лицом опасности способен только шестилетний ребенок, спросила Бритта, одновременно наблюдая за тем, как старшая сестра закрывает и баррикадирует дверь.
Рен опустилась на колени, чтобы их глаза оказались на одном уровне, и взяла крошечные ручки Бритты в свои.
– Нет, – ответила она. – Мы не прячемся. Мы собираемся бежать.
– Куда?
– Куда угодно, подальше отсюда. Сойдет любое место.
У Рен не хватило духу признаться, что она не знает, куда, черт возьми, им податься. Она помогла Бритте пройти вглубь и попыталась вернуть полку стеллажа на место. С этой стороны скрыть вход как следует не выйдет, но они выиграют время. Рен протиснулась в щель между дверью и туннелем и опустила заслонку.
Бритта захныкала, и Рен снова взяла ее на руки, пускай те и болели так, что хотелось кричать. Бритта не успела выучить проходы и только замедлила бы побег.
Следующие несколько мучительных минут Рен, спотыкаясь, брела по темным туннелям, не осмеливаясь зажигать свечи в канделябрах, опасаясь выдать их местоположение тем, кто мог скрываться в проходах.
Ее легкие и ноги горели.
Рен замедлила шаг и поставила Бритту на землю. Затем протянула сестре искромсанный край свадебного платья.
– Мне нужен небольшой перерыв, – выдохнула она. – Не отпускай платье.
– Хорошо. – Голос Бритты дрогнул.
– Ты отлично держишься. Невероятно храбрый воин, – мягко подбодрила ее Рен и продолжила двигаться вперед, прислушиваясь к любому шороху.
– Твое платье мокрое и липкое, – снова истерично захныкала ее сестра.
– Просто намокло из-за дождя и испачкалось в грязи. – И наверняка в крови. – Помнишь, что говорила мама? Немного грязи еще никому не повредило.
– Оно