Не будите спящего дракона. Часть первая. Ирина АлексееваЧитать онлайн книгу.
тьмой взгляда, втянул внутрь мой палец. Я тихонько охнула от новых ощущений, когда его язык коснулся моей кожи, пробуя ее на вкус. Изумрудные глаза снова полыхнули чистым золотом, и я, кажется, вообще забыла, как дышать, слишком волнующим показалось мне происходящее. Сердце грохотало в груди, а по венам будто растекался жидкий огонь, воспламеняя каждую клеточку моего тела. О, Пресветлая, и такого отклика он добился, всего лишь облизав мой палец.
Мой взгляд затянуло пеленой, и я готова была поклясться, что воздух вокруг нас сгустился от концентрированной магии. Что-то происходило, неподвластное моему пониманию, но я ничего не могла сделать, чтобы прекратить это, из меня будто вынули все кости, оставив безвольную, податливую оболочку, наполненную расплавленной карамелью.
Наваждение прошло, как только палец пронзила вспышка боли. Дернувшись, я едва ли не с ужасом уставилась на небольшую ранку, из которой толчками выплескивалась кровь.
– Быстрее, – рыкнул мужчина. – Пока не свернулась.
Но я не сдвинулась с места, во все глаза глядя на него.
Этот гад меня укусил!
Подумать только, за чувственными, самыми привлекательными на свете губами, были спрятаны острые клыки. И меня, кажется, нарочно забыли о них предупредить.
– Ну! – снова поторопил меня он. – Иначе придется повторить.
Это меня отрезвило.
Не теряя времени, я сжала палец, и, стараясь не смотреть на кровь, поочередно приложила его к каждой из четырех оков, что удерживали мужчину на алтаре. Рионар протяжно выдохнул и прикрыл глаза.
– Наконец-то!
Его тело напряглось, скулы заострились, а губы беззвучно зашевелились, произнося какое-то заклятие. Почувствовав опасность от сильного магического возмущения, я поспешно скатилась с плиты. Оковы и цепи на несколько мгновений засветились, и на матовой поверхности проявились незнакомые мне символы, похожие на те, что использовались в защите входа. Я не только не могла их прочитать, они исчезли из моей памяти в тот же миг, как перестали светиться, и даже под угрозой казни я не смогла бы их воспроизвести.
Вода в озере за моей спиной забурлила, но я боялась отвести взгляд от Рионара, чтобы не пропустить хоть что-то. Его спина болезненно выгнулась, мышцы живота сократились, и хоть мужчина не издал ни звука, я была уверена, что ему больно. Изумрудные глаза закрылись, а челюсти сомкнулись с такой силой, что можно было услышать скрежет зубов.
Наконец, все прекратилось. Пленник обмяк, кажется, потеряв сознание, а оковы, что его удерживали, осыпались прахом. Я некоторое время стояла в нерешительности, не зная, что делать, пока не вспомнила, что несколько лет училась на целителя.
Мужчина на алтаре вновь выглядел спящим. Его грудь едва заметно вздымалась, ноздри раздувались, а диагностическое заклинание не выявило в этом мощном теле никаких повреждений. Я неуверенно приблизилась и коснулась плеча Рионара. Его кожа была горячей и все такой же восхитительно-бархатистой.
– Эй, – позвала я, малодушно надеясь, что он не