Апофеоз убийцы. Ярослав ГончарЧитать онлайн книгу.
подошел к дорогому кухонному гарнитуру, представляющему из себя длинную серую столешницу с нависающими над ней большими кухонными ящиками коричневого цвета. В центре располагалась электрическая панель, а чуть дальше раковина. Он присел и внимательно осмотрел столешницу на наличие хоть каких-то улик, но поверхность казалась идеально чистой. В раковине также, на первый взгляд, не было никаких следов.
– Осматривали?
– Конечно, но боюсь, что здесь ничего нет, всё тщательно убрано, возможно, со специальными средствами, – ответил эксперт.
Маккарти посмотрел на открытое окно, находившееся напротив входа на кухню.
– Там тоже ничего?
– Ничего.
– Ясно. Проверьте ещё раз и пришлите мне полный отчёт, а мы переместимся к следующей жертве.
– И это всё? – воскликнул капитан, стоявший у входа и очень внимательно наблюдавший за происходящим. – Так просто? Ты ж ничего толком не осмотрел!
– А что ты хочешь, чтобы я тут ползал с лупой, как Шерлок Холмс, и делал умный вид? Здесь ничего нет, не стоит зря тратить время. Пусть эксперты покопаются для успокоения души.
– Великолепно, – развёл руками Салливан.
– Не капай мне на нервы, или, может, ты считаешь, что злодей, не оставивший и капли крови после расчленения жертвы, разбросает повсюду свои документы и отпечатки? Кто из нас двоих пьян? – спросил Дуглас с прищуром. На лице капитана вперемешку со злостью проступило смущение, и, не найдя ничего лучше, он молча отвернулся, на что детектив спокойно покачал головой и продолжил: – Ладно, двинулись дальше.
Лестница выглядела как очередной шедевр дизайнерского искусства – небольшие мраморные серые ступени крепились непосредственно к белой стене, и казалось, будто они просто висят в воздухе и если наступить, то неминуемо полетишь вниз. Однако, к большому удивлению, ни одна ступень даже не покачнулась, легко выдерживая двух взрослых людей. Детектив приблизился к Кэтрин и прошептал.
– Слушай, а почему этот капитан такой злой?
– На него насел окружной прокурор и уже требует результатов, а ты со своими шуточками, – прошептала женщина. – И не приближайся ко мне, от тебя несёт табаком и перегаром.
– Это запах самца, детка, привыкай. Когда мы поженимся, ты всегда будешь наслаждаться этим приятным ароматом.
– Да я быстрее брошусь под грузовик, чем выйду за тебя.
– Ни в коем случаем, как же мы без нашего любимого лейтенанта, – усмехнулся Маккарти.
Второй этаж представлял собой длинный коридор, заканчивающийся большим окном в пол, спроектированным так, будто его нет и можно свободно шагнуть на улицу. По правую руку на одинаковом расстоянии друг от друга находились три светлые двери, напоминающие номера в отеле, центральная из которых была открыта. Ей оказалась небольшая спальня в пастельных тонах, слева от входа в которую располагался глухой белый шкаф с серебристыми ручками, противоположная