Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену. Анна АпрельскаяЧитать онлайн книгу.
в свой адрес. Если сейчас что-то скажу, они поймут, что я понимаю их. Вот и оставалось слушать, делая вид, что мне все равно. Если бы только я могла как-то наказать их… Но как? Я пока ничего не умею…
“Зато мы умеем!” – услышала я голос Рози.
Вокруг фаворитки герцогини появилось сиреневое облако, и ее вычурное платье пропало, оставляя тот самый наряд одалиски.
“Рози, что ты сделала? – поругалась Лизи. – Они же поймут все!”
“Не поймут. Откровенный наряд будем видеть только мы и местные лорды, – сообщила проказница. – И то не всегда, а лишь на пару минут”.
“И сколько же твоя фантазия будет действовать?”
“Пока не развеется моя магия. А я много сил вложила!” – с хитрой улыбкой сообщила Рози.
Аристократки продолжали свою беседу, кидая в меня злые слова.
– Да эта невежда, скорее всего, и за столом не умеет себя вести. Мне было бы стыдно сидеть с ней рядом за обедом, – припечатала герцогиня. – Она, наверняка, ложкой пользуется с трудом, что уж говорить о ноже и вилке.
Девушки разом закивали, как китайские болванчики, продолжая презрительно смотреть на меня.
– Вы правы, Ваше Сиятельство, надо ее изолировать от нас, – поддакнула ей одна из девиц.
Вот же стервы! Чтоб им пусто было! У меня, может, семья не менее родовитая? У мамы по материнской линии предки в дореволюционной России были среди приближенных ко двору императора. Как тогда спаслась моя пра-пра-бабушка, не знаю. Но она вырвалась из ада войны, сменила имя и даже вышла замуж.
Так и получилось, что хорошие манеры мы с сестрой впитали с молоком матери. Все получилось как само собой разумеющееся. К тому же, у нас в семье было заведено по выходным устраивать великосветские вечера, как их называла мама.
Для меня никогда не составляло труда выучить, какой столовый прибор для чего предназначен. А тут такие нелепые обвинения! Вот бы я им!..
Но моя месть неосуществима. Или?.. Я с улыбкой посмотрела на Рози, и она тут же все поняла. Сиреневая радостно подскочила в воздухе и сказала:
“Будет исполнено!”
“Что ты опять натворила, Рози?” – пожурила ее подружка.
“Ничего страшного. Всего лишь внушила им, что они сами не помнят, какими приборами что надо есть. Пусть они теперь сами все ложками едят!”
“Спасибо, Рози!” – поблагодарила я элементаль.
Леди во главе с герцогиней еще долго упражнялись в словесной баталии. Только я уже отгородилась от них и просто наслаждалась чудесным воздухом, вглядываясь в морскую даль. Возможно, мне помогли мои новые маленькие помощницы? И я была благодарна им за это. Устала слушать тот яд, которым меня поливали.
Впрочем, мое умиротворение быстро закончилось. Главная поборница морали решила, что ей скучно бросать злые фразы в нереагирующую меня. И взялась за Дилию:
– А ты что сидишь? – закричала леди на девочку, которая тут же сжалась и испуганно придвинулась ко мне. – Не пристало слугам сидеть в присутствии господ!
“Она говорит на янийском языке?” – спросила я элементалей.
“Верно,