Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену. Анна АпрельскаяЧитать онлайн книгу.
в папке была информация о дочери подруги герцогини – леди Силене Никиан. И снова аристократка в энном поколении. С фото на меня холодно смотрела молодая девушка, хрупкая блондинка, отдаленно напоминающая мать жениха. И даже не внешностью, а своим высокомерным видом. Со снимка она умудрилась показать, насколько она выше всех, истинная аристократка. И даже небольшая вольность в наряде, платье без рукавов, делало леди еще более холодной и отстраненной.
Стоило мне прочитать папку, как она пропала. Остались лишь несколько книжек, одна из которых – знакомые мне правила поведения в аристократическом обществе Вилены.
Читать дальше пока мне не хотелось, и я пошла в спальню, чтобы переодеться к обещанной прогулке. К слову сказать, сегодня утром служанка принесла мне довольно скромное платье, но с глубоким вырезом на груди в виде капли. Оно мне не сильно понравилось, но другого ничего не было. Пришлось надеть это.
А сейчас, после того, как я посмотрела фото родственниц герцога, я была удивлена, почему мне дали такое платье. Оно явно было не в рамках принятого в Вилене. Утром я промолчала, тогда я могла ошибаться. Сейчас же у меня сложилось определенное мнение по этому поводу. Всё же в новом для меня мире были довольно строгие правила относительно нарядов леди.
Именно поэтому я хотела посмотреть, что приготовила мне служанка для прогулки. То, что я увидела на кровати, превзошло все мои опасения. Я просто стояла и в шоке смотрела на прозрачный наряд, как сказали бы на Земле, “наряд одалиски”. Широкий яркий лиф, безусловно, был больше привычного мне верха купальника. Короткая мини-юбочка, еле прикрывающая бедра, и… дополнением к наряду был прозрачный шифоновый халатик.
Я бы такое не надела и на Земле – ассоциация с нарядом одалиски была довольно сильной. Да и дома на пляже я предпочитала обычный раздельный купальник. Но у меня волосы на голове вставали дыбом, когда я представляла кого-то в подобном наряде в строгом Вилене.
– Это что такое? – спросила я служанку.
– Это платье, которое вам приказала надеть госпожа герцогиня, – отстраненно проговорила она.
– То есть в вашем мире так одеваются женщины? – настаивала я.
– Иногда, – после паузы ответила она.
– У вас есть дочь?
– Да.
– Вы бы разрешили ей такое надеть?
– Что вы? Конечно, нет!
– Тогда почему вы принесли мне это?
– Приказы герцогини не обсуждаются, – тихо проговорила служанка.
– Значит так… – недовольно сказала я.
Видимо, меня собираются подставить уже прямо во время прогулки. Надо что-то придумать… Но что?..
– Может, что-то есть в ваших вещах? – еле слышно посоветовала женщина.
– Мои вещи! Точно! Мой чемодан! – обрадовалась я, и тут же вновь загрустила.
Я же собиралась на юг, в отпуск на море. Кто же берет в жару закрытые наряды?
И все же надежда на чудо оставалась. Я отпустила служанку и положила чемодан на кровать. Тяжело вздохнув, открыла его. И,