Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19. Ричард ГрантЧитать онлайн книгу.
фразі перекладати якоюсь мовою використовується прийменник into.
Повторимо ще раз.
I need to translate this text into English.
3642. Майк сказав, що він впевнений, що Енн і Кейт будуть відмінними провідниками. – Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Майк сказав: «Я впевнений, що Енн і Кейт будуть відмінними провідниками.» – Mike said, "I am sure that Ann and Kate will be excellent guides."
Перша частина речення не змінюється – Mike said.
Так як у прямій мові використовується простий теперішній час – am і простий майбутній час – will be, то в непрямій мові використовується простий минулий час – was і время Future Indefinite in the Past Tense – would be, відповідно.
Так як у прямій мові використовується займенник I, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловіка.
Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3619.
Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.
Повторимо ще раз.
Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.
3643. Як це вже було згадано. – As it's already been mentioned.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
As it's already been mentioned.
3644. Ви йому дзвоните? (Дія відбувається в момент промови.) – Are you calling him?
Це питальне речення в Present Continuous Tense.
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3615.
Повторимо ще раз.
Are you calling him?
3645. Що б ти зробив, якби ти був на моєму місці? – What would you do if you were me?
Це приклад речення в умовному способі другого типу.
If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …
Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.
Другий тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.
Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.
Повторимо ще раз.
What would you do if you were me?
3646. На моє розчарування я мала лише одну спробу. – To my disappointment, I had only one attempt.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі з вступною фразою на початку речення.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
To my disappointment – це стійкий вислiв. Перекладається як на моє розчарування.
Повторимо ще раз.
To my disappointment, I had only one attempt.
3647. Я тут працюю майже рік. – I've been working here for almost a year.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.
Пiдмет