Анна – королева франков. Том 1. Лариса ПеченежскаяЧитать онлайн книгу.
вышивальной иглы не любили.
Вот сегодня она пришла к матери, чтобы показать книгу, над которой закончила работать.
– Посмотри, матушка – говорила она, – это моя первая книга, которую я не только сама перевела и переписала, но и помогала ее изготавливать.
И она протянула ей «Повесть об Акире Премудром». Ингигерда взяла в руки книгу с прошитым веревками корешком, концы которых были прикреплены к деревяным доскам. Внешнюю сторону доски покрывал темно-синий бархат, украшенный узором из драгоценных камней. Металлические уголки на углах переплетных досок были сделаны из серебра.
– Нравится? – пытаясь побороть волнение, спросила Анна, не сводя с матери своего напряженного взгляда.
– Очень, – ответила Ингигерда, посмотрев на дочь. – Сама узор придумала?
– Да. Я специально выбрала сине-фиолетовую спираль как символ мудрости и сокровенных знаний, а треугольник с небольшими кружочками со стороны вершины как символ человеческого общения. Ведь это книга поучительная.
Ингигерда стала перелистывать пергаментные листы, которые были заполнены текстом, написанным красивым витиеватым почерком.
– Какие перья использовала? – спросила Ингигерда, не отрывая взгляда от книги.
– Гусиные и чернильное гнездо. Железистое чернило сделал для меня Евдоким.
– Красивый у тебя почерк, милая. Вон как аккуратно и ровно всё написала. И с какого же языка ты переводила эту книгу?
– С греческого, матушка. Текст очень увлекательный, поэтому работа над переводом много времени не заняла. Так и хотелось побыстрее узнать, чем история закончится.
– А о чём она?
– Про ассирийского мудреца Акира и его неблагодарного племянника, которого он воспитал как собственного сына.
– А не расскажешь ли ты мне эту историю? – попросила Ингигерда.
И не столько потому, что она ей была интересна, просто ей нравилось наблюдать за подвижным личиком дочери, слушать ее восторженный звонкий голос. Она знала, что Анна тотчас откликнется на ее просьбу, и оказалась права.
Девушка, пересев в кресло, стоявшее напротив матери, стала увлеченно рассказывать, а в конце, как обычно, подвела итог:
– Как видишь, матушка, мудрость Акира, который всегда находил достойный выход из всех трудностей, взяла верх над хитростью, клеветой и коварством Анадана.
– Но так и должно быть, ведь мы живем под зорким оком Господа нашего, – согласилась с дочерью Ингигерда.
– Но это еще не все, – поспешила высказаться до конца Анна. – Очень поучительны наставления Акира о дружбе, справедливости, щедрости и этикете поведения. Они очень многому научили меня. А еще этот мудрец обличал злых жён. Они очень мне не понравились, а потому я решила, что никогда не буду такой.
И, сделав многозначительную паузу, она заговорщески произнесла:
– Матушка, я тебе тайну одну открою. Тебе первой.
Ингигерда,