Анна и французский поцелуй. Стефани ПеркинсЧитать онлайн книгу.
без акцента. Это ведь полноценный современный город. Однако, многие используют и уличные словечки, – шутливо добавляю я.
– Канеш, – отвечает он молодежным сленгом со своим вежливым британским акцентом.
Я выплевываю на стол суп. Сент-Клэр удивленно хохочет, и я тоже смеюсь, болезненным смехом, похожим на урчание в животе. Он протягивает мне салфетку, чтобы вытереть подбородок.
– Канеш, – торжественно повторяет он.
Я прокашливаюсь.
– Пожалуйста, никогда не переставай это произносить. Это слишком… – у меня перехватывает дыхание. – Слишком.
– Тебе не следовало этого говорить. Теперь мне придется приберечь это слово для особых случаев.
– Мой день рождения в феврале, – кашель снова не дает нормально дышать. – Пожалуйста, не забудь.
– А мой был вчера, – говорит Сент-Клэр.
– Нет.
– Да, – он вытирает остатки супа со стола. Я пытаюсь отобрать салфетку, чтобы вытереть самой, но он отмахивается от меня.
– А ведь правда, – кивает Джош. – Я совсем забыл, чувак. С прошедшим днем рождения.
– Но ведь у тебя не было вчера дня рождения, так? Ты бы что-нибудь сказал.
– Я серьезно. Вчера мне исполнилось восемнадцать, – он пожимает плечами и отбрасывает салфетку на пустой поднос. – Моя семья не любит торты и праздничные колпаки.
– Но ты обязан съесть торт в свой день рождения, – возражаю я. – Таковы правила. Это лучшая часть праздника.
Я вспоминаю торт по мотивам «Звездных войн», который мы с мамой и Бридж готовили прошлым летом для Шони. Он был цвета лайма и в форме головы Йоды. Бридж даже купила сахарную вату, чтобы сделать волосы в ушах.
– Вот поэтому я никогда и не говорю заранее.
– Но ты же делал вчера хоть что-нибудь особенное? Я имею в виду, Элли сводила тебя куда-нибудь?
Он поднимает чашку кофе, но снова ставит ее на стол, так и не отпив.
– Мой день рождения – всего лишь еще один обычный день. И меня это устраивает. Правда, мне не нужен торт.
– Ладно, ладно. Хорошо, – я поднимаю руки в знак капитуляции. – Я не буду поздравлять тебя с днем рождения. И даже не пожелаю счастливой прошедшей пятницы.
– О, ты вполне можешь желать мне счастливой пятницы, – он снова улыбается. – Не имею ничего против пятниц.
– Кстати, – смотрит на меня Рашми, – почему ты не пошла с нами вчера вечером?
– У меня были планы. С моей подругой. Бриджит.
Все трое прожигают меня взглядом, ожидая дальнейших объяснений.
– Телефонные планы.
– Но ты ведь выбиралась куда-нибудь на этой неделе? – спрашивает Сент-Клэр. – Покидала пределы кампуса?
– Конечно.
Потому что мне приходится это делать. Чтобы добраться до других корпусов.
Сент-Клэр приподнимает брови.
– Лжешь ты неубедительно.
– Позволь мне кое-что прояснить, – Джош складывает ладони, будто готовясь к молитве. Его пальцы тонкие, как и остальное тело, а на указательном пальце виднеется чернильное пятно. – Ты