Время любви. Эллисон МайклсЧитать онлайн книгу.
от того, какая горечь появилась на лице блондинки. – Извините меня. Мне очень жаль. Это не моё дело. Но я просто не могла смолчать, ведь вы такая чудесная. Вы не заслуживаете такого обращения.
И никто не заслуживает.
Нижняя губа Дейзи затряслась, словно девушку ударили током. Она не знала, куда смотреть, куда деться. Стояла посреди кафе с видом подбитой пташки, и я была той, кто спустил курок.
Пакет с пончиками угрожающе накренился в сторону. Руки Дейзи так тряслись, что я испугалась, как бы пончики горкой не вывалились на пол. Но за её душевные муки я переживала гораздо сильнее, чем за сохранность выпечки. Оставив свой пост за стойкой баристы, я кинулась к девушке и перехватила её пакет. Осторожно коснулась плеча. Её кожа была такой нежной и такой холодной, хотя за окном было градусов тридцать, не меньше.
– Дейзи. – Тихо позвала я. – Вы в порядке?
Какой нелепый вопрос. Кто будет в порядке, узнав о том, что мужчина, за которого хотела выскочить замуж, спутался с кем-то ещё?
– Простите, мне просто нужно прийти в себя.
– Это вы меня простите. Я не должна была… Я не хотела огорчить вас.
От прежнего ангела почти ничего не осталось. Её будто общипали, в глазах заиграли чёртики. Дейзи напустила на себя решительный вид.
– Нет. Спасибо, что обо всём рассказали. Не стали притворяться.
– Я могу вам как-то помочь?
К стойке подошёл очередной любитель кофе и сдобы, но я даже не обернулась в его сторону. Сейчас главной для меня была Дейзи.
– Вы и так уже помогли. – Попыталась улыбнуться она, но вышло как-то неестественно. – Вы уберегли меня от неправильного выбора. Спасибо.
Придя в себя, Дейзи поспешила к выходу и даже не оглянулась на мой крик:
– А как же ваши пончики?
***
Диван казался как никогда колючим. Пружины впивались в моё тело каждый раз, как я пыталась сесть поудобнее. Планы на вечер с коктейлями и алым платьем так и остались только планами. Я пыталась осилить хотя бы страницу романа, который захватила с собой, но буквы переплетались с мыслями и превращались в непонятную кашу.
С кухонной столешницы на меня поглядывали пончики. Они так и не дождались хозяйку, хотя два часа простояли на стойке в «Фэнси».
– Забери их себе. – Махнул рукой Фрэнсис, когда я спросила, что мне с ними делать.
Сегодня была очередь Майка закрывать кафе, так что я выскользнула с пакетом в сторону своей квартирки через дорогу. Но рука не поднималась попробовать хотя бы кусочек, хотя я знала, какие они воздушные и сладкие. Не знаю, зачем я захватила их с собой. Будто ещё надеялась, что Дейзи вернётся за своим заказом. Но, видно, придётся им на званом ужине давиться одним лишь фуа-гра.
Ужин из куриных наггетсов, с которыми я думала разделаться после смены, так и остался в морозилке. После всего, что я натворила, кусок в горло не лез, что мне абсолютно несвойственно. У семейства Холлбрук была ещё одна отличительная черта – мы любили поесть. Сладкий пирог или жирный стейк – вот, что помогало нам в моменты грусти и усиливало моменты радости. Но сейчас моё чувство