Фатум 2. Татьяна ДонченкоЧитать онлайн книгу.
это жестко отреагировать! Нужно немедленно созвониться с пресс-атташе!
Оба старших Паркеров удалились в кондиционированную гостиную, что-то оживленно обсуждая. Я осталась одна за столом. Аппетита не было вовсе. Хотелось только пить. Я выпила чуть ли не три стакана апельсинового сока и, устав сидеть в одиночестве, решила прогуляться по яхте и осмотреться.
Сама не знаю, как я вышла на нижнюю палубу, туда, где стояли шезлонги вокруг бассейна. Упав без сил на ближайшее удобное место, я тяжело вздохнула и вытянула ноги. Виды вокруг и роскошь яхты больше не привлекали. За сутки сказка превратилась в кошмар наяву.
– Боже, когда это закончится?! – простонала я, потирая виски.
За спиной послышался чей-то тихий кашель.
Я обернулась, совершенно не ожидая увидеть Рэя.
– Там… Джинни. Мне нужна твоя помощь!
Встревоженно поднявшись с места, я не сказала ни слова и последовала за ним. Он не дал никаких подсказок о том, что конкретно произошло, просто пошел вперед, а я семенила позади него. Но по пути решила, что не должна вести себя, словно в чем-то виновата. Моя совесть абсолютно чиста, и я должна показать это в каждом слове, каждом шаге. Гордо вздернув подбородок, я следовала за ним к каюте его сестры, думая, насколько мультяшно выглядело мое воинственное лицо. Рэй пропустил меня вперед, предпочитая остаться за дверью.
Я нашла девочку в дамской комнате. Она сидела на унитазе и как-то отрешенно смотрела на меня. Я бросилась к ней, в панике сканируя все вокруг, чтобы хоть как-то прояснить ситуацию. И только когда увидела пятна крови на ее спущенных до колен трусиках, все стало на свои места. Ей двенадцать, почти тринадцать.
– Вот черт! – сорвалось с языка, я быстро закрыла рот рукой, чтобы не показать улыбку, которая обычно возникает на лице взрослого, когда его умиляют проблемы младшего поколения. Для них каждое событие – целая трагедия, для нас – всего лишь очередной этап.
– И не говори… – согласилась Джинни, шмыгнув носом.
– Малышка, – я присела так, чтобы заглянуть ей в глаза. – В этом нет ничего страшного!
– Я знаю про месячные, – перебила она и посмотрела на меня, нахмурив брови. – У некоторых моих подружек они уже начались.
– Что ж… – я рассеянно огляделась, – тогда я, надеюсь, смогу тебе помочь. Я скоро вернусь.
Я выскочила из каюты и налетела прямо на Паркера, который собирался войти. Он выглядел растерянным, будто то, что происходит с сестрой, встряхнуло и вернуло его в чувства.
Меня всегда забавляло то, как старшие братья реагировали на взросление своих младших сестер. Их потерянные лица и полная прострация в мыслях – то еще зрелище!
Ну же, Рэй, соберись! Ты же медик! Кому, как не тебе, лучше знать о половом созревании?
Не глядя ему в глаза, я попросила принести сумочку из нашей каюты. На словах «наша каюта» у меня ком в горле застрял. Потребовалась неимоверная сила воли, чтобы не потерять лицо и воинственный запал.
***
Скоро мы с Джинни вышли на палубу, смущенно и заговорчески перешептываясь.