Противостояние. Кира УайтЧитать онлайн книгу.
в квартиру и сразу же направляюсь в сторону гостиной. Я уже была здесь несколько раз, поэтому не трачу времени на разглядывание обстановки. Хотя в первый раз была несказанно удивлена, увидев на стене фотографии незнакомых людей. Как оказалось, это бывшие хозяева квартиры. Сейчас снимки оказались сняты и лежат на столике изображением вниз. Оборачиваюсь, когда замечаю, что Джексон отходит в спальню, но тут же возвращается, на ходу натягивая футболку.
– Четверть шестого, Эмили, – говорит он, останавливаясь напротив и подавляя зевок. – Это не могло подождать еще хотя бы пару часов?
Качаю головой, отступаю к окну и опираюсь бедром о подоконник.
– Если бы ты нормально разговаривал со мной прилюдно, то так бы я и поступила, но ты вечно занят раздачей приказов всем, в том числе и мне. Поэтому я и пришла…
– Снова. Ты пришла снова, Эмили. Но я сказал тебе еще в прошлый раз – я не поменяю решения.
Опускаю голову и смотрю себе под ноги.
– Два месяца прошло, Джексон, – с болью в голосе шепчу я.
– Знаю, – говорит он лишенным эмоций голосом.
Вскидываю на него взгляд и произношу так уверенно, как только могу, но голос все равно слегка дрожит.
– Я не могу смириться.
Лицо Джексона по-прежнему не выражает ничего, а тон становится жестким.
– Тебе придется.
Горько усмехаюсь. А я еще называла Джареда ледяной глыбой.
– Я не хочу! – заявляю я, ощущая себя капризным ребенком.
Зря я пришла. Уже сейчас понимаю, что зря. А судя по тому, с каким спокойствием он доносит до меня следующую мысль, осознаю, что у меня не было ни единого шанса.
– У тебя нет выбора. Ты должна перестать зацикливаться на этом.
Меня окутывает отчаяние. Чувствую себя невероятно жалкой, но не бросаю бесполезные попытки и слегка повышаю голос.
– Не могу! Джексон, я не могу. Я… потеряла все…
Только произнеся это, тут же жалею о сказанном. Лицо Джексона каменеет, он сужает глаза. Это действует как холодный душ, смывающий с меня добрую половину эмоций.
– Ты потеряла? – обманчиво спокойно произносит он.
– Прости, – шепчу я, мысленно обзывая себя последними словами. – Сама не знаю, что несу. Там же твоя сестра, Джексон. Мы должны…
– Не должны! – отрезает он. – Мы понятия не имеем, что может ждать на той стороне.
– Как минимум нас там ждут те, кто нам дороги. Думаешь, Джо не хочет, чтобы ты пришел за ней? Думаешь…
Джексон вновь перебивает, сохраняя все то же жесткое выражение.
– Я понятия не имею, жива ли она вообще, Эмили! Два месяца – долгий срок.
Изумленно смотрю на него, выискивая хотя бы крошечный проблеск эмоций в голубых глазах. Но там пусто.
– Поверить не могу, что ты это сказал, – шепчу я, сокрушенно качая головой.
Джексон отворачивается, устало проводит ладонью по лицу, после снова смотрит на меня.
– Ладно. Давай на минуту представим,