У судьбы твои глаза. Эллисон МайклсЧитать онлайн книгу.
вежливости. Так и видел, как они с облегчением выдохнули, когда я решил остаться в Рочестере и не позволил болезни Криса баламутить их спокойные воды.
– Ты герой для него, Шон. – Продолжала Полин. – Герой для всех нас. Но даже героям порой нужна помощь. – Она печально улыбнулась. – Посмотрела бы я на Капитана Америку, если бы его не прикрывали Железный Человек и Чёрная Вдова.
Она подошла ко мне и положила руку на плечо. Такой простой жест, но такой тёплый. Будто она обернула меня шерстяным одеялом и подсунула грелку к ногам.
– Мы рады быть твоими Железным Человеком и Чёрной Вдовой.
Внезапно кухня наполнилась диким, до боли незнакомым звуком. Я не сразу понял, что это наш смех пролетел по шкафчикам и потревожил пыль на подоконнике. Знала бы Полин, как я ей благодарен. За всё, но больше всего за это – возможность хотя бы иногда вот так вот задорно смеяться. Я заглянул в её глаза, чтобы сказать об этом, но моя чудо-женщина улыбнулась и произнесла:
– Я знаю.
Глава 2
– Видели бы вы эту цыпочку! Ноги от ушей, буфера, как шары для боулинга! А какие вещи она говорила своими пухлыми, как сливы, губами!
Пока я заканчивал прибивать плинтус в гостиной мистера и миссис МакМиллан – работа, которую я не должен выполнять – ребята сгрудились у импровизированного столика из досок, что мы привезли для отделки крыльца, и морили друг друга байками о вчерашнем вечере. Они были молоды и не сбиты с толку жизненными неурядицами. Они всё ещё протирали штаны в барах и цепляли девчонок на одну ночь – привилегии холостяцкой жизни, о которых я давно забыл. Да и не желал вспоминать.
Слушая, как пять здоровенных лбов треплются о похождениях в баре, вместо того, чтобы работать, я испытывал ярость, раздражение и отчаяние. От того, что был их непосредственным начальником, а они с горем пополам исполняли мои указания. Работали спустя рукава, из-за чего мне постоянно приходилось перекрашивать их мазню на стенах гостиной, перекладывать кафельную кладку в ванной, заново штробить бетон под проводку. Иногда мне казалось, что они просто издеваются, видя, что я не могу обуздать их своевольные нравы и хватаюсь исправлять их ошибки, потому что так быстрее, нежели коршуном кружить над ними и заставлять переделывать всё самим. Хочешь что-то сделать хорошо – сделай это сам.
Но больше всего меня злило то, что я ничего не мог с ними поделать. Повезло же мне получить шайку неприкасаемых в подчинение, а всё потому, что вот тот кудрявый доходяга, который сейчас хвастался девчонкой, которую склеил вчера в «Берри Блендз», был племянником Франклина Таннера, моего босса. Любимым племянником, смею заметить. Едва над его верхней губой пробилась щетина, как добрый дядюшка пристроил его к себе в компанию и сбросил эту обузу на меня. Я не из тех, кто бежит ябедничать при первом же удобном случае. Предпочитаю выяснять всё напрямую с подчинёнными, но и моё терпение далеко не резиновое. Зак Таннер тянул его и жмякал, как детский мячик. Портачил с элементарными вещами и отшучивался в манере «мне всё можно», вот моё терпение и лопнуло. Я трижды беседовал