Фрёкен Cталь и горе-грабители. Ян Улоф ЭкхольмЧитать онлайн книгу.
этой же ночью, – объявил Шеф. – Но сперва надо поспать после обеда, чтобы набраться сил.
– Ничего не выйдет, – сказал Крендель. – Как можно спать после обеда, если обеда не было? Давайте я сперва угощу вас булочками с корицей, они у меня тут в пакете. А потом уже поспим – после булочек.
Пакет вмиг опустел. Шеф задул стеариновую свечку, стоявшую посреди стола, и в подвале стало темным-темно. Четверо разбойников забрались в спальные мешки. Скоро вся банда спала без задних ног.
Вечером Шеф разбудил их.
– Странно просыпаться посреди ночи, – прошептал Крендель.
– У нас всё, апчхи, не как у людей, – чихнув, сказал Ниссе Чих. – Мы ни на кого не похожи.
– Верно, – согласился Шеф. – Мы самые бандитские разбойники. Для нас украсть королевскую корону – пара пустяков. А она, между прочим, из чистого золота. Ну, готовы?
Все трое кивнули.
– Тогда пошли, – сказал Шеф. – Первым Густаф с ключами, за ним я, потом Крендель и Ниссе. И помните: ни звука!
Четыре тени растворились во мраке ночи. Вдалеке виднелся тёмный силуэт королевского дворца – там жил его величество король со своими придворными.
Разбойники прокрались вдоль высокой стены и подошли к маленькой калитке. Густаф достал свою связку и сунул ключ в замочную скважину.
Чик – раздался слабый щелчок, и дверь плавно открылась.
– Неплохочки, – прошептал Густаф Гейер, а Шеф похлопал его по плечу.
Грабители на цыпочках пошли вдоль стены к воротам дворца. Приближалась полночь. Небо затянули тёмные тучи. Не раздавалось ни единого звука.
– А вдруг мы встретим привидение? – сказал Крендель, у которого от страха зуб на зуб не попадал. – Я слышал, что привидения, живущие в замках, самые ужасные.
– Апчхи! Страх какой! – испугался Ниссе Чих.
– Ох, плохочки! – прошептал Густаф Гейер.
– Трусы, – прошипел Шеф. – Прекратите ныть и следуйте за мной!
И вот банда подошла к воротам дворца. Густаф порылся в своей связке, нашёл подходящий ключ и без труда открыл тяжёлую дверь.
Разбойники вошли в огромный зал с высоким потолком и толстыми колоннами. Их шаги гулко отдавались в темноте.
– Снимите ботинки, – приказал Шеф, – дальше пойдём в носках.
Разбойники гуськом последовали за Шефом. Густаф открыл ещё одну дверь, и банда оказалась в ещё одном зале, украшенном статуями и дорогими коврами.
– Хорошечки, – одобрительно кивнул Густаф.
– Странно, что его величество развешал ковры по стенам, – удивился Крендель. – Обычные люди стелют их на пол.
– Апчхи, это же антиквариат, – чихнув, прошептал Ниссе Чих и пояснил: – Это такое особое словечко, означает, что вещи очень старые и очень ценные.
Крендель остановился и принюхался.
– Давай поживее, – поторопил его Шеф. – Мы спешим.
– Я пытаюсь по запаху определить, где тут кухня, – ответил Крендель. – Как вы думаете: на дворцовой кухне есть сосиски?
– Ну ты и сказанул! – рявкнул Шеф так, что эхо разлетелось