Проклятье берсерка, или Чужая невеста. Александра НеяроваЧитать онлайн книгу.
– засыпая, прошептала она, хотя обещала себе, что не будет с ним разговаривать.
Было темно, когда Лию кто-то настойчиво, но всё же аккуратно потормошил за плечо, пытаясь добудиться. Она сонно заморгала и отпихнула наглую конечность со словами:
– Ильфа, отстань. Рань ещё на дворе.
Но будить продолжали, и, возмущённо засопев, Лия повернулась и распахнула недовольные глаза. Силуэт склонившегося над ней принадлежал вовсе не её маленькой сестрице, а мрачному берсерку.
– Ох… – С минуту они смотрели в глаза друг друга, и под нечитаемым гипнотизирующим янтарным взглядом мужчины Лия затрепетала.
Он так смотрел… странно, будто хотел что-то сказать или сделать, но, спрятав свой демонский янтарь, он просто произнес:
– Вставай, выдвигаемся.
Сверр поднялся и вышел из пещеры, нарка рядом тоже не оказалось, зато плащ берсерка ещё был на ней. От него исходил пряный, даже дикий аромат сильного мужчины, лесные травы перебивали запах пота и пыли, и Лие понравилось, как пахло от плаща. Сверром. Но, поймав себя на этой мысли, она разозлилась и окончательно проснулась.
Встав и размяв затёкшее ото сна тело, Лия поплелась наружу, пока берсерк не вернулся. Сверр ожидал у осёдланного Вальдера, она стянула с плеч плащ и протянула мужчине, под одежду тут же забрался промозглый ветер, и Лия заметно поежилась от колючих мурашек.
– Оставь себе. – И, больше ничего не сказав, Сверр усадил её в седло нарка и запрыгнул сам.
Лия рассеянно покрутила головой по сторонам, тьма ещё не отступила и продолжала надёжно укрывать горные отроги, а они уже выдвинулись в путь.
Три дня тянулись мучительно долго. Сверр и Лия все больше углублялись в неприступные горы. Чем выше они поднимались к вершине, тем холоднее становился воздух. Лия не узнавала эти места, так далеко она ещё никогда не забиралась от своей деревни. Сверр был собран и молчалив, он крепче прижимал её к себе, когда нарк преодолевал очередную преграду в виде рубленой скалы, перепрыгивал обрывы или прижимался к земле и подныривал под заострённые громады выступов.
У Лии внутри всё сжималось от страха, казалось, что очередная скала вот-вот зайдётся оглушительным скрежетом и обвалится, похоронив их под собой. Или что зверю не хватит сил допрыгнуть до края горного разлома. А ещё Лия поняла, что они торопились, берсерк ничуть не сбавлял темпа.
Передышки они делали два раза за день, скудный завтрак происходил прямо на ходу высушенными кусочками вяленого мяса, ночь они полностью посвящали отдыху, а поутру, едва за кронами деревьев забрезжит рассвет, трогались дальше.
Лия задавалась вопросами: зачем и куда Сверр её везёт?
В полдень они остановись на привал под тенью раскидистого дуба, нарк развалился на мягкой листве, ноздри его устало раздувались от частых вдохов и выдохов, а листья отлетали от его морды в стороны. Лия последовала примеру Вальдера: села к широкому стволу могучего древа спиной и вытянула гудящие