Паучья вдова. Том 2. Анастасия МедведеваЧитать онлайн книгу.
прелесть. Наверное, теперь я должна успокоиться.
– А появление в моём замке императора и дворцового лекаря вас не беспокоит? – уточняю сухим голосом.
– Никто из слуг их не видел и не увидит. Но даже если слух об их прибытии просочится… Это вполне вписывается в легенду: император проведал свою дочь, опасаясь за её здоровье, и заодно привёл с собой лучшего лекаря. Письмо родителям Май-Дуо уже написано и отправлено. Завтра будет отправлено второе, в котором им сообщится о смерти дочери. Мы решили не затягивать с её… лихорадкой.
Смотрю на него и впервые не знаю, что ответить. Точнее – как ответить.
Это запредельный уровень цинизма и безответственности. У них нет ни зацепок, ни улик, ни подозреваемых, зато император уверен в том, что убийца не Мастер, а потому – спокоен.
Ах да, ещё у него потенциальный Хранитель Равновесия на крючке.
Всё сложилось просто идеально для Его Величества.
– Я хочу, чтобы вы покинули мой замок, – произношу ровно и без эмоций, – завтра утром вместе с наследницей.
– Я не могу принимать решение за… – начинает было Тэн-Сау, но я его перебиваю:
– Ещё как можете. Не стоит больше притворяться простым управляющим в каком-то далёком от столицы графстве: это вам не идёт.
– Не понимаю, о чём вы, – мягко улыбается заклинатель.
– Зато я многое поняла за время вашего присутствия в моём замке. Не знаю, какой пост вы занимаете во дворце императора, но уверена, столь долгое отсутствие может сказаться на любой работе.
Тишина после моих слов начинает напрягать: я оказалась не права и его пост не так уж и высок – вопреки моим ожиданиям?
– Я – один из пяти телохранителей Его Величества, – склоняет голову Тэн-Сау.
Телохранитель императора… это не просто сильный заклинатель. Уверена, мои угрозы своему здоровью он воспринимал едва ли не с улыбкой на губах.
Это не я его, это он меня может убить – и ему за это ничего не будет.
Я играла с огнём.
– Так будьте рядом с ним. И верните наследницу в столицу: думаю, вы поняли, что ей не стоит находиться рядом со мной. Она может заразиться свободой мысли, которую я проповедую, – вежливо отвечаю, впервые ощутив лёгкий страх перед этим человеком.
И, думаю, мой управляющий его почувствовал. По крайней мере, только так я могу объяснить появление едва заметной покровительственной улыбки на его губах.
Но мне плевать. Пусть думает что хочет. Я хочу очистить свой дом от этих людей – и как можно быстрее.
– Было очень приятно познакомиться с вами, графиня Дайго, – галантно кланяется Тэн-Сау, затем разворачивается и скрывается в тени.
…
О…
…а вокруг и впрямь темно.
Прохожу в кабинет графа и выглядываю в окно. Боже, уже вечер…
…а у нас даже свечи не зажжены…
…я приказала Море держать всю прислугу в её крыле; свидетели преступления нам тут ни к чему… в данный момент по замку свободно передвигается