Похититель заката. Артём Сергеевич ЕвсеевЧитать онлайн книгу.
заката, он неплохо справлялся. Например, когда он подъезжал к поселку, стало смеркаться. Понимая, что просчитался, он не стал выходить из автобуса и поехал в город. В этих же редких случаях он оставался ночевать на городском вокзале. Он очень уставал, поэтому валился с ног и не обращал внимания на условия, в которых находится.
Время шло, и Джек осваивался в новой для него повседневности. Наивности в нем уже не было. День за днем чередовались так быстро, что Джеку казалось, что не день, а год сменяется годом. Медленно, но верно, Джек отходит от потери Боба.
Глава 2. Что сильнее: привычка или любознательность?
Сильнее конечно любознательность. И лучше всего это было известно Джеку. Поэтому он выработал привычку не проявлять любознательность.
Люди все принимают как данность, иногда не понимая, что нужно приложить труд, чтобы жить. Потерявшись в реальности, все вещи кажутся такими, какими должны быть. Но какими они должны быть? Никто этого не знает. Но Джек чувствовал, что в самые сложные моменты своей жизни понимает сложность мира. Ему важно осознавать новизну дня, иначе он затеряется в безысходности суток.
Спустя пару лет после исчезновения Боба, Джек очередной раз примерил на себе ощущение беспомощности. Глубокой ночью и без того больному дедушке стало значительно хуже, но восход должен был наступить примерно через час, поэтому они ничего не могли поделать. Лишь ждать.
В поселке не было связи ни между домами, ни с внешним миром. Телефонный кабель был проложен уже давно, но, по неизвестной никому причине, ни до кого нельзя было дозвониться. Поэтому при входе в поселок была размещена телефонная будка, которая со временем стала выглядеть покинутой, так как городские службы сюда не приезжали. А посельчане не хотели за ней ухаживать, показывая свое недовольство дорогими тарифами на звонки.
От криков дедушки на обессиленного Джека напала паническая атака.
– Если я переживу это, то мне больше ничего в этой жизни не будет страшно, – подумал Джек. Он то стоял возле дедушки, пытаясь его успокоить, то смотрел на часы и подбегал к окну, ожидая рассвет. Как птицы, загнанные в клетку, они никак не могли выбраться из дома. Абсурдность заключалась в том, что физически они могли это сделать, но представляемые последствия держали их в мысленных рамках.
– Мы в безвыходном положении, дедушка. Потерпи еще немного, пожалуйста. Как только я увижу хоть какое-то просветление…
– Дождись появления верхнего края солнечного диска, – процедил дедушка из последних сил.
Джек знал, что при сумерках были прецеденты исчезновения людей, но сейчас он хотел рискнуть.
– Я побегу, что есть мочи, дедушка. У меня есть шанс успеть. Мы не можем ждать еще 45 минут, когда наступит восход.
Но дедушка потерял сознание и уже не слышал его. Джек посмотрел на наручные часы, затем – на настенные. Выглянул в окно и увидел еле заметное просветление. Джек прикинул, что дорога до телефона при его ускоренном,