Трактир «Полярная лисица». Катя ВодяноваЧитать онлайн книгу.
«Полярная лисица» в честь моей любимой жены.
– Любимой? – Маг покачался с носков на пятки. – Ну-ну. Погляжу на тебя через неделю-другую. Вот что вам скажу: я десятки лет жизни потратил на то, чтобы убедить короля дать магам больше прав, вздумаете это разрушить – даже пикнуть не успеете, как останетесь без голов, никакая магия не поможет, ни старая, ни новая. А пока идите и займитесь тем, чем и положено заниматься молодоженам. Вам обоим будет полезно!
Глава 7
До самого утра я ворочалась на одеялах и слушала прекрасные теории Курта, что мы могли бы всех убить и перевернуть порядок в мире. Наверное, он прав, но я не хотела таких значительных перемен, только немного покоя для себя. Никого не бояться и ни от кого не зависеть. Для этого надо сотворить заклятие, а до того – выпроводить его величество и решить, что делать с малышом. Не запирать же снова?
Пока он недовольно сопел под боком и позвякивал цепью кандалов. Я мстительно придвинулась ближе, обняла его вместо подушки и почти смогла задремать.
Разбудил снова Курт. Рассказал, что слуги его величества проснулись, начали готовить завтрак, пора бы и трактирщикам браться за дело. Я с трудом оторвала голову от такой удобной груди Сая, затем пошла умываться и натянула вчерашний охотничий костюм: жалко пачкать мое любимое и единственное платье, а ловчий весьма успешно этим занимается.
– Малыш… – Я села рядом и потрясла его. Сай с перепугу взмахнул руками, отчего цепи натянулись, а крепление чуть не вылетело из стены. Силен! Надо будет придумать что-нибудь получше, иначе вырвется и сбежит.
– Зря разбудила. Я поборол свою минутную слабость и решил тебе не отдаваться. – Он потер лицо, затем сел спиной к стене. – Это будет неправильно, хотя в ордене нам рассказывали о феномене, когда жертва влюбляется в похитителя.
– Ну началось… – Я закатила глаза. – Своего Эдмона Ривертонга ты тоже не любишь? Он скоро проснется, потребует завтрак, а мы, как добрые трактирщики, должны ему помочь.
– А что у тебя из продуктов осталось?
– То же, что и вчера.
– Понятно, ничего… Яблоки ты где брала?
– В саду. Но они все высоко, всю падалицу я собрала.
– Пойдем.
Я освободила его, дождалась, пока Сай тоже приведет себя в порядок, затем возьмет корзину на кухне, повздыхает над запасами продуктов…
– И прекрати закатывать глаза, меня это раздражает. – Сай вертел в руках мешок с остатками сахара.
– Ты не имеешь права раздражаться.
– Имею и раздражаюсь. Другой вопрос, что ты можешь снова засадить меня в камеру. Оттуда мое раздражение будет незаметно.
– Или сделать кое-что другое. – Я положила палец на рукоять кинжала, задействуя вложенную в него магию, и лис малыша дернулся, затем сладко потянулся и улегся спать. Сай привалился к стене, чтобы выровнять дыхание, побледнел, но помощи не попросил.
– Идем, Эдмон ждет свой завтрак. – Я потихоньку ослабила путы, выпуская зверя. С каких пор стала такой мягкосердечной? –