Храм Земли. Пол АндерсонЧитать онлайн книгу.
варваров так и делают. Итак, Рикард, ты умный человек, и я прошу тебя немного подумать. Нам нужен дополнительный воздух, чтобы заменить тот, который так или иначе теряется, но требуется навык и некоторое оборудование, чтобы добыть его из минералов, в которых он заключен. Вместо того чтобы воевать с нами, не было бы разумнее принять нас как друзей и получать от нас постоянные и надежные поставки?
– Мы были свободными людьми. Теперь мы рабы и должны пресмыкаться перед вашими повелителями и отдавать им все, что мы зарабатываем, в обмен на скудный паек. Это достаточная причина, чтобы сражаться с вами.
– Я не думаю, – сардонически заметил Райт, – что ваши собственные рабы замечают какие-либо изменения.
Рикард плотно сжал губы.
Над заводским уровнем располагался парк. Было известно, что жизнь воздуха, а следовательно, и человека, зависит от зеленых растений, поэтому даже в самой маленькой деревне были свои фермы, и даже в переполненных тюленьих палатках разбойников было несколько горшков с растительностью. Но Рикард и Леда никогда не видели ничего подобного этому буйству цветов и вздымающихся деревьев, никогда не чувствовали мягкости и прохлады травы под своими босыми ногами, и девушка ахнула от изумления и уткнулась лицом в огромную сладкую гроздь роз.
Райт вытащил свой меч, срезал цветы и с поклоном вручил их ей. – Не красивее тебя, – улыбнулся он.
Она выругалась и швырнула их к его ногам.
Вокруг были люди благородного сословия, воины, администраторы, высокопоставленные инженеры, их дети и женщины в ярких одеждах. Они собрались вокруг, смеясь, крича, подбадривая, и Райт приветливо кивнул, но пошел вперед.
Над парком располагались просторные апартаменты высшего класса, где люди благородного происхождения передвигались на носилках, а рабы смиренно сновали по своим поручениям. Рикард заметил неподвижно стоящих тут и там гвардейцев и решил, что власть повелителей не так надежна, как может показаться.
Все дальше и дальше, пока, наконец, они не остановились перед высокой стеной, украшенной фресками с изображением древних триумфов и празднеств. Четверо часовых стояли перед дверью, подняв копья в приветствии при приближении Райта. Лакей открыл дверь, и их провели в дом принца.
Она была богато обставлена, с драпировками, вазами и мебелью бесценной старинной работы, а также более неуклюжими предметами из резного дерева и кованого металла. Райт провел их в просторную комнату, наружное окно которой выходило на небо. Автоматически Рикард шагнул туда, чтобы произвести осмотр. Это место, должно быть, находится высоко в куполе, который возвышался над подземными уровнями города. Он мог смотреть вниз, на огромное нагромождение металла и бетона, на неровную равнину внизу, на резко изгибающийся горизонт и могучую кольцевую стену, возвышающуюся над ним. Звезды толпились и сверкали в холодном великолепии неба.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте