Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 3. АльманахЧитать онлайн книгу.
был полакомиться медком с малинкой.
И остальные, кто присутствовал, разбежались по своим делам. Чудик и Жора пошли чайком баловаться в ожидании воробья и сороки. Белка Лариска ускакала дальше с хозяйскими делами управляться. Стало вечереть, а сорока и воробей всё где-то летали. Но не успело солнышко опуститься за верхушки елей, как вдали между деревьев начали приближаться две точки. Скоро стало ясно, что это воробей и сорока. Короед поскорее спрятался, сорока-то – друг, а вот воробей представляет опасность. Сорока оказалась птицей важной, вся прям раскрасавица, поминутно смотрела в зеркальце, не могла на себя налюбоваться. За своей красотой она не сразу заметила нашего общего знакомца и так повела хвостом, что чуть не спихнула его с ветки. Хорошо, воробей успел его своим клювом ухватить.
– Осторожней, за своей красотой других не замечаешь! – прикрикнул он на неё.
Сорока аккуратно сложила хвост, оглянулась и произнесла:
– Ой, простите меня великодушно, ну не заметила, уж извините меня. Это вы хотели что-то у меня узнать?
Чудик поклонился сороке, потому что короед много рассказал ему про то, как сорока лелеет себя любимую и обожает, и сказал:
– Совершенно верно, сударыня, я хотел бы узнать, кто я такой.
– Право, не знаю, сударь, я ещё такого вида существ нигде не встречала. Не утка, не бобёр, да ещё и росточком уж мал. Наверное, какая-то карликовая порода. Уж не знаю. Отправляйтесь, пожалуй, к моей сестрице, вороне. Может, она встречала вашу особь. Зовут её Клара. А что, у тебя даже имени нет?
– Нету, – сказал Чудик.
– Тогда будем называть тебя Чарли, – говорит сорока. – Бы л давно у меня дружок по имени Чарли, такой же маленький, и птицей не назовёшь. Я бы с вами полетела, да дела у меня. Вы, когда сестрицу найдёте, привет ей от меня передавайте. Скажите, что я скоро навещу её и её бригаду озорников. Нам с ней обсудить кое-что надо. Секрет.
Делать было нечего. Переночевали воробей и Чудик, теперь уже Чарли, на берёзе и полетели дальше, искать ворону.
Сестрица сороки жила в лесу, недалеко от города. Путь пролегал через поле, засеянное рожью. Воробей решил опуститься, чтобы подкрепиться колосками ржи. Чарли зерном не питался, поэтому, оставив воробья набивать своё брюхо, решил оглядеть окрестности, хотя что там было рассматривать? Поле и есть поле.
Шёл он и вот что видел. Кругом росли колоски ржи вперемежку с травинками. Вот на пути какая-то гора стоит и почему-то то поднимется немного, то опустится. Чарли, правда, не понял, откуда гора взялась посреди поля, но, присмотревшись получше, обнаружил, что это вовсе не гора, а просто спит какой-то зверь. Чарли осторожно подошёл и окликнул:
– Эй!
Гора не откликнулась, а лишь прикрыла ухо с той стороны, откуда раздавался голос. Чарли подошёл с другой стороны и потрогал неразговорчивую гору со словами:
– Ну что же вы не отвечаете, а спите? Я просто хотел спросить, не знаете ли вы ворону Клару, что живёт в роще.
Гора зашевелилась, приоткрыла один глаз – посмотрела, другой – удивилась и поднялась. Горой оказался сторожевой