За Савват. Человек, упавший с неба. Алиса Дж. КейЧитать онлайн книгу.
– глава внутренних войск Лопес со своим подчиненным лейтенантом Коррадо. Кроме них Миранда узнала глав Организационного, Хозяйственного и Санитарного управлений. С ними пришли их референты. Глава отдела связи и два комиссара-наблюдателя сидели у дальнего конца черного, как и вся мебель в кабинете, стола. Военный совет колонии в полном составе.
– Входите, сержант Вега, займите своё место, – пригласил её командир.
Миранда шла к свободному креслу через весь кабинет и успела отметить, что монитор над столом показывал происходящее в камере задержаний.
– Мы уже выслушали краткий доклад лейтенанта Коррадо, – продолжил Альварес Медина, когда Миранда села, – а Вы как оцениваете инцидент?
– Мне известно мнение, которое сложил о происходящем лейтенант, – Миранда поднялась и, игнорируя присутствие Коррадо, сказала то, что считала нужным: – Он полагает, что мы захватили шпионов. Людей, которые устроили Хаос. Что привезти их в колонию было ошибкой. Если позволите, я бы хотела не согласиться. И озвучить свои наблюдения.
– Говорите, сержант, – разрешил командир Альварес Медина, кивая при этом начальнику разведки Крусу, чтобы тот не переживал за то, что скажет его подчинённая.
– Я считаю, что если где-то люди продолжают летать в космос, то должно быть, это ещё одна выжившая колония. Они говорят на общеевропейском и не понимают панамерикано.
– Или хорошо притворяются, – вставил лейтенант. – К тому же этот их майор азиат и у него нет ушей…
Ноздри Миранда расширились, но она справилась с гневом:
– Рядовой Хантер тоже не похож на мексиканца, это не делает его врагом. Посмотрите на них. Разве они похожи на служителей культа Святой смерти? Или на Кровавый террор? Или на кокаиновых баронов? – на мониторе трое космонавтов устало примостились на нарах и чему-то смеялись. – А с учетом того, что наш поход в Южный центр принес отрицательный результат, – продолжила женщина, – я считаю, их нужно, как минимум, выслушать.
– Возможно, в этом и состоит их план, – возразил Коррадо.
– Лейтенант, Вам уже дали слово, – остановил перепалку командир Альварес Медина и распорядился: – Сержант Вега, завтра утром приведите сюда этого майора. А Вы, лейтенант Коррадо, допросите по отдельности остальных. Вызовите Хантера и Николаса в качестве переводчиков. Если всё ясно, лейтенант Коррадо и сержант Вега свободны, – добавил он.
– Так точно, – хором ответили Миранда и Коррадо после чего строевым шагом проследовали к выходу из кабинета.
В коридоре скрипнула дверь, и послышались приближающиеся шаги. Том тряхнул головой. Лицо его горело от вчерашнего солнца. Шишка он удара прикладом все еще ныла. Хотелось есть. Том растолкал задремавших тут же Давлета и Георгоса.
Перед решеткой появились двое конвоиров и женщина, которая вчера переводила. Она открыла дверь, щелкнула пальцами и указала себе за спину:
– Майор, на выход. За остальными придут позже.
Том поднялся, кивнул озадаченным сослуживцам и пошел к двери. Сегодня их переводчица была в военной