Не овладеешь ветром. Мария БерестоваЧитать онлайн книгу.
– точь-в-точь хищная птица.
Перехватив её испуганный взгляд, он мягко, слегка растягивая гласные звуки, произнёс:
– Не бойся. Тебе нечего тут бояться.
Слова его произвели на неё прямо противоположный эффект. Она отступила от него на шаг назад, пытаясь и не выпустить его из поля зрения, и оглядеть каюту на предмет наличия чего бы то ни было, что она могла бы использовать как оружие. С ножом у неё не задалось – но, может, она могла бы швырнуть в него, скажем, стул?
Она, найдя то, что ей нужно, теперь уставилась прямо ему в глаза – чтобы отвлечь его от своих действий – и скользящим шагом, словно всё ещё отступая от него, передвинулась ближе к стулу.
Манёвр этот, впрочем, ей не удался; он разгадал его тут же.
– Он прикручен к полу, – усмехнувшись краешком губ, уведомил её рыжий. – Тут всё прикручено, – поспешно добавил он. – И давай не возвращаться к тому этапу, где ты угрожаешь мне предметами, которыми не умеешь воевать.
Нари с досадой скривилась, пытаясь продумать новый план.
– Тебе нечего бояться, – между тем, вернулся к убеждениям он, и в этот раз, воодушевившись её настороженным молчанием, принялся разворачивать эту мысль: – Ты очень красивая, – он скользнул взглядом по её светлым золотистым волосам, которые выбились теперь из-под косынки. – Я возьму тебя в свои наложницы.
Несмотря на плачевность собственного положения, Нари на этом пассаже не смогла удержаться от лёгкого смешка.
– И это вы называете «нечего бояться»? – язвительно переспросила она.
Вот уж правда! Всего-навсего сделает её своей наложницей, в самом деле, чего тут страшного!
Он удивлённо поднял брови, словно не понимая, откуда в её реплике язвительность.
– Я глава рода Кьеринов, – со сдержанным пафосом представился он, – одного из богатейших и знатнейших в Ньоне.
Что?
Разве Ниия воюет с Ньоном?!
Почему они на них напали?!
– Ты ни в чём не будешь нуждаться, – меж тем, продолжил странную агитацию рыжий, и вдруг сменил тон: – Как тебя зовут?
Отвечать на этот вопрос не хотелось, но она решила не обострять, а то вдруг этот сумасшедший из рода Кьеринов ещё и бросится!
– Нарисия, – холодно представилась она.
– Красивое имя, – одобрительно кивнул он, и она скривилась.
Тон у него был такой, как будто это он позволил ей и впредь называться своим именем, потому что ему оно понравилось; а если бы оно ему не понравилось – он бы ей другое придумал.
– Нари, я должен идти, – с фамильярной непринуждённостью вернулся вдруг к делам рыжий. – Я просто хотел тебя успокоить. В моей каюте тебя никто не посмеет тронуть, тебе нечего опасаться! – повторил он, как будто бы она была тупой и с первого раза не услышала, что кое-кто полагает, что «сделать наложницей» и «безопасно» – это синонимы. – Я вернусь к вечеру! – зачем-то проинформировал он, выходя.
Она быстро выглянула за ним вслед и успела увидеть, как он что-то говорит по-ньонски весьма рослому матросу.
Ну