Девушка с корабля. Пелам Гренвилл ВудхаусЧитать онлайн книгу.
этого, упали в воду. Но, во всяком случае, вам не к чему было подвергать себя из-за этого опасности.
– Какие пустяки! – ответил Сэм, с улыбкой поправляя галстук и изображая на лице спокойную отвагу. Он никогда не думал, что может почувствовать признательность к тому толстому старику, который столкнул его за борт, но теперь он готов был пойти отыскать его и сердечно пожать ему руку.
– Вы самый смелый человек из всех, кого я встречала до сих пор.
– Ну, что вы!
– Как вы скромны! Но это, должно-быть, свойство всех отважных людей.
– Просто я очень обрадовался возможности быть вам полезным.
– Больше всего поразила меня ваша стремительность. Я всегда восхищаюсь присутствием духа. Вы не колебались ни одной секунды! Вы кинулись за борт, точно вас толкала какая-то неудержимая сила.
– Право, все это пустяки. Все дело в самообладании и находчивости. Некоторым людям это дано, другим нет.
И подумать только, как сказал Брим…
– Все в порядке, воскликнул внезапно появившийся мистер Мортимер. – Я переговорил со стюардом, и он пообещал мне все устроить. Итак, все в порядке.
– Отлично, – сказала девушка. – О, Брим!
– Ну, что?
– Будьте ангелом, сбегайте в мою каюту и посмотрите, удобно ли устроился Пинки-Будлс.
– Наверное.
– Да, конечно, но все-таки сходите. Может-быть, он чувствует себя покинутым. Приласкайте его немножко.
– Приласкать?
– Ну, да, позабавьте его чем-нибудь.
– Хорошо.
– Так пожалуйста.
Мастер Мортимер побежал. У него был вид человека, чувствующего, что ему не достает только фуражки с галуном и узкого мундира, чтобы казаться самым настоящим посыльным.
– Как сказал Брим, – продолжала свою фразу девушка, – вы могли пропустить пароход.
– Это-то, – проговорил Сэм, приближаясь к ней на шаг, – больше всего и мучило меня. Мысль, что дружба, так очаровательно начавшаяся…
– Но ведь она еще не начиналась. До сих пор мы ни разу не встречались с вами.
– Неужели вы забыли? На пристани…
В глазах ее блеснул лукавый огонек.
– Так, значит, вы тот самый человек, которого укусил бедный Пинки-Будлс?
– Тот самый счастливец.
Лицо ее омрачилось.
– Бедный Пинки немного страдает от корабельной качки. Ведь это его первая поездка по морю.
– Я никогда не забуду, что именно через Пинки познакомился с вами. Не желаете ли прогуляться по палубе?
– Благодарю, не сейчас. Мне нужно пойти к себе в каюту, чтобы распаковать вещи. Может-быть, после завтрака.
– Я буду ждать вас. Кстати, вам известно мое имя, но…
– О, Вы хотите знать, как зовут меня? – Она весело рассмеялась. – Смешно, что мы спрашиваем об имени всегда в самом конце. Меня зовут Беннетт.
– Беннетт?
– Вильгельмина Беннетт. Друзья, – прибавила она, уходя, – зовут меня Билли.
Глава III
Марлоу прокладывает себе дорогу
Несколько минут Марлоу стоял, как вкопанный,