Сказка для Алисы. Сергей БеляевЧитать онлайн книгу.
день, – начала девушка. – Вызывали?
Вики не удержалась, и кинула взгляд на его отсутствующую руку. Перехватив этот взгляд, «Командор» усмехнулся, а затем хлопнул в ладоши. Звук хлопка разлетелся по залу…
– Ну, во-первых, давай на «ты» – не люблю этих церемоний, – ответил он.
– Хорошо, – согласилась девушка.
Она уже многое повидала, но этот «фокус» с рукой производил впечатление…
– Тебя хочет видеть наш куратор, – Шат Барту сразу перешёл к сути. – Его зовут Чалонг…
Видя недоумение во взгляде девушки, Комнадор пояснил:
– Куратор – очень большая шишка, чтобы ты понимала. У него куча таких отрядов как наш. Формально мы обязаны информировать его о потерях и пополнениях, но обычно куратора такие вопросы не интересуют – просматривает информацию, не более. А тут заявился собственной персоной, что вообще из ряда вон, и потребовал тебя…
– И что это значит? – с тревогой спросила Вики.
– Понятия не имею. Позавчера мы добавили в базу твоё дело, а сегодня он лично примчался. За всё время мне доводилось лишь дважды встречаться с Чалонгом, и оба раза повод был куда серьёзнее, чем найм нового агента.
Вики не на шутку разволновалась.
– Скажу больше: мне кажется, что на этот раз он не в своей тарелке. А Чалонг – тип очень серьёзный. Я вообще не был уверен, есть ли что-то, что может выбить его из колеи. У тебя есть какие соображения? – спросил «Командор».
Вики растерянно пожала плечами.
– Да что угодно может быть, – ответила она. – Вы… то есть, ты… Ты читал моё дело? По-моему, я там наговорила лишнего…
– Бегло, – ответил Шат Барту. – Оно очень объемное. Да и не всё там мне понятно. Мне кажется, что кое-что, особенно в начале – скорее следствие нервного перенапряжения. А так за тебя поручилась Чарна, и мне этого достаточно – она очень хорошо чувствует «нутро»…
– Следствие нервного перенапряжения? – улыбнулась Вики. – Если бы я сейчас вернулась на Долнон, и рассказала, где была, это тоже сочли бы нервным перенапряжением…
– Ну да, – не стал спорить «Командор», – просто не очень люблю рассуждать о том, чего не могу понять. От этого голова идёт кругом, – он кивнул на свою «отсутствующую» руку, – Поэтому некоторые вещи нужно просто принять такими, какие они есть…
– Полностью согласна, – ответила Вики, – я тоже так считаю, иначе давно бы сошла с ума.
По суровому лицу «Командора» вновь скользнула легкая улыбка.
– Что-то мне подсказывает, что мы поладим, – произнёс он.
Вики кивнула.
«Командор» проводил её по коридору до массивной двери переговорной каюты.
– Доложите куратору, что агент Блаур прибыла, – приказал он ассистенту.
Через несколько секунд дверь открылась и Вики, не без трепета, вошла внутрь.
Рядом с иллюминатором стоял высокий худой мужчина в серой форме. Он был лысым, с острыми скулами, впалыми щеками и ямочкой на волевом подбородке. Как только Вики вошла, мужчина устремил на неё пристальный взгляд зелёных глаз.