Три сердца и три льва (сборник). Пол АндерсонЧитать онлайн книгу.
Алианоре. Одеяло сползло с нее, она лежала на боку, свернувшись от холода калачиком и прижав к груди маленькие кулачки. Беззащитная и милая, как ребенок… Хольгер поднялся и поправил на ней одеяло. Поколебавшись, он украдкой коснулся губами ее щеки. Она улыбнулась во сне.
Он вновь подсел к костру и глубоко задумался. Если он сейчас окажется втянутым в водоворот войны, то выдержит все испытания, какие ни пошлет ему Господь! Но она… Он не может позволить ей следовать за ним по кругам ада. Прогнать ее? Но где взять силы от нее отказаться?..
Он сжал кулаки:
– Пусть черт поберет этот мир!
И услышал:
– Ольгер!
Он вскочил. Меч вылетел из ножен. Никого. Только мрак за дрожащей границей света. Шум ветра, шепот сухой травы, уханье филина вдалеке.
И снова:
– Ольгер!
– Кто здесь? – вполголоса спросил он. Разбудить остальных?
– Ольгер, – вновь отозвался певучий голос. – Не тревожь спящих. Я хочу говорить только с тобой.
Он почувствовал странную истому. Фея Моргана вышла из темноты.
Костер красным светом облил ее длинное сказочное платье, зажег красные искры в темных глазах.
– Что тебе надо? – У него сел голос.
Она улыбнулась – роза расцвела на губах.
– Поговорить с тобой. Иди сюда.
– Нет. – Он потряс головой, отгоняя наваждение. – Этот трюк не пройдет. Я не переступлю круг.
– Тебе нечего опасаться. Те, кто сильнее тебя, сейчас далеко и готовятся к битве. – Она пожала плечами. – Что ж, мы можем поговорить и так.
– Что ты для меня опять приготовила? Еще одну шайку людоедов?
– Те, которых ты встретил сегодня, не причинили бы тебе ни малейшего вреда. Они должны были, не считаясь со своими потерями, захватить тебя в плен целым и невредимым. А потом доставить ко мне.
– А что было бы с моими друзьями?
– О, кто они для тебя, Ольгер?! Ты знаешь их всего несколько дней. В них нет ничего достойного твоего внимания. Ты должен уйти со мной. Хотя бы потому, что вождь, которого ты опозорил сегодня, в ярости и клянется, что умрет или съест твое сердце. Ты встретился с горсткой воинов, но сейчас он собрал остальных. Он рвет и мечет, и я не могу удержать его.
– Разве не ты их наставница? Кто же научил их есть человечину?!
Она поморщилась:
– Не я. Но ты прав, мои союзники – демоны и колдуны гор, которых призвал к себе Хаос. Это они насадили веру в дьявола. Я никого ничему не учила. Но хватит об этом! – Снова улыбка. – У нас с тобой есть другие интересные темы. Мы знали настоящее счастье. И я верю, что мне удастся вернуть его – и тебе, и себе.
– Счастье с тобой? Пустой звук! – холодно сказал Хольгер.
Он видел, что она говорит искренне. Но он тоже не притворялся. Влечение к ней, от которого он с таким трудом избавился тогда, в роще, исчезло. Перед ним стояла чужая красивая женщина – и только.
– Ты никогда не отличался постоянством в любви. – Она все еще продолжала улыбаться. – Когда-то