Чудовище во мне. Марго ЭрвандЧитать онлайн книгу.
о котором она говорит. – Что мне делать?
– Ты знаешь правду. К чему вопросы? – продолжаю я, тяжело роняя голову на грудь.
– Какую правду? Все думают, что это все Рокки, но он не мог. И ты это знаешь, мне никто не поверит. Они все молчат, бездействуют. Твоя смерть не была несчастным случаем. Я это знаю, и ты это знаешь, да? Ну скажи, ведь я права, да?
Боковым зрением я вижу, как свеча приходит в спокойное состояние. Время вышло.
Я делаю глубокий вдох. Представление окончено.
Взгляд Клэр мечется между мной и пламенем свечи, что спокойно тянется ввысь. Она озадаченно смотрит мне в глаза, все еще надеясь на присутствие в комнате Пола Морриса.
Жаль расстраивать, но я уже совершенно точно не в образе. Тонко улыбаюсь, демонстрируя ей свое замешательство.
– Он ушел, да? – спрашивает она с выражением невыносимой муки на лице.
– Вам удалось с ним поговорить? – интересуюсь я сдавленным голосом. Начинаю кашлять, словно в горле у меня что-то застряло.
– Это сложно назвать разговором. Давайте попробуем еще раз.
– Боюсь, это невозможно. Не сегодня. Этот ритуал забирает очень много моих сил.
– Хорошо, тогда завтра?
– Я постараюсь найти для вас время среди рабочей недели. Но он вам что-то сказал уже сегодня?
– Нет. Я ничего не поняла, какие-то странные вопросы.
Клэр пожимает плечами, рассеянно глядя перед собой. Я же продолжаю хранить молчание, наблюдая за ней, пытаясь отследить ход ее мыслей. В своем письме она четко дала понять, что не только считает смерть Пола Морриса убийством, но и уверена, что ее может постичь такая же участь. И все же она не пошла в полицию, а пришла ко мне. К медиуму!
– Я думаю, вы лукавите. Духи никогда не задают вопросы, на которые не могут получить ответы. Подумайте об этом, – нарушаю я изрядно затянувшуюся паузу.
– Наверное, вы правы, – откликается Клэр, едва заметно вздрагивая, точно я отвлекла ее от какого-то важного занятия.
Не сказав больше ни слова, она достает из сумочки три сотенные купюры и кладет их на стол. Многие пациенты предпочитают платить за мои услуги наличкой, поэтому в этом нет ничего удивительного. И все же я никак не могу отделаться от странного ощущения неправильности происходящего.
– Вам действительно угрожает опасность или вы написали это специально, чтобы не томиться в ожидании своей очереди?
– Думаете, я стала бы шутить такими вещами? – вопросом на вопрос отвечает она, и я вижу, как ее губы искривляются в подобии улыбки. – Нет, это правда.
– Вам поступали какие-то угрозы?
– Если бы все было так просто, – хмыкает она, облокачиваясь на спинку своего стула и обращая свой взор к потолку. – Зачем ему так подставляться? Тем более я и так у него в руках.
– О ком вы говорите?
– Неважно. У меня все равно нет никаких доказательств. Мое слово против его. – Клэр горько вздыхает. – Мне и раньше-то никто не верил, а теперь так и подавно.
Опершись на стол, она тяжело поднимается на