Между «привет» и «прощай». Эмма СкоттЧитать онлайн книгу.
если бы мы договорились, я практически наверняка смогла бы занять в агентстве место полноправного партнера. Однако все вышло иначе – на глаза нам попались две куколки Кен в костюмах-тройках, и «Маргарита» полилась, словно Ниагара.
После этого я мало что запомнила.
– Черт! – пробормотала я, поспешно выбираясь из огромной кровати из красного дерева с простынями из египетского хлопка; Вив прислала еще одно сообщение, но сейчас мне было не до нее.
Я как раз надевала платье, валявшееся на полу, когда Джек – или Джейк? – вновь зашевелился и сел на постели. Прядь темно-русых волос упала ему на лоб, и я смутно вспомнила, как ерошила их пальцами прошлой ночью.
– Спешишь на пожар? – с легкой улыбкой спросил он.
– Э-э… привет…
– Джек. Филлипс, – подсказал он, видя мое замешательство.
– Верно, Джек. Я… э-э… Фейт, – заикаясь, пробормотала я, заливаясь румянцем, – как-то неловко представляться парню, с которым провела ночь.
– Я помню, – улыбаясь, проговорил Джек. – Не хочешь позавтракать, Фейт?
Определенно, джентльмен, да еще с приятной улыбкой. Вот только спал бы он покрепче, чтобы я смогла беспрепятственно сбежать.
Джек взялся за одеяло, намереваясь откинуть его и подняться с кровати.
– Нет-нет, не вставай, – поспешно запротестовала я, прыгая на одной ноге, на другую натягивая туфлю. – Я опаздываю на важную встречу.
– Кофе?
– Не могу. Нет времени.
Я повернулась на каблуках, оглядывая комнату в поисках сумочки от Марка Джейкобса. Откинувшись на подушки, Джек с улыбкой наблюдал за мной.
– На кресле, – наконец подсказал он.
– Спасибо. – Я схватила сумочку. – Что ж, все было мило и здорово… наверное.
– Довольно здорово, – подтвердил Джек. – Я тебе позвоню?
– Э-э, конечно, – пробормотала я, бросая телефон в сумочку и вешая ее на плечо. – Буду ждать с нетерпением.
– У меня нет твоего номера, – хмыкнул он.
– Точно. Увидимся. – Я поспешно выскочила из спальни.
Джентльмен Джек, кем бы он ни был, явно не нуждался в деньгах. Из прекрасной квартиры – почти не хуже моей – открывался потрясающий вид на утренний Сиэтл, поражающий до глубины души. Отыскав свое пальто, я направилась к входной двери.
Ничего нового. Квартира Джека вполне могла бы стать декорацией к пьесе, в которой я каждую неделю играла главную роль. За исключением нескольких деталей все оставалось по-прежнему. То же похмелье и привычная спешка на работу после бурно проведенной ночи, никогда не вызывавшие во мне чувства стыда.
До сегодняшнего дня.
Сейчас к неприятному ощущению в желудке почему-то примешивалось сожаление, хотя я клялась никогда ни о чем не жалеть, жить полной жизнью и тому подобное.
«Но что это за жизнь, если ты даже не можешь ее вспомнить?»
Когда шикарный лифт спустил меня на первый этаж, я вызвала такси. На экране всплыло очередное сообщение от Вив.
«Куда ты запропастилась?»
«Встреча