Пробужденная страстью. Шэрон КендрикЧитать онлайн книгу.
Хотя у нас есть Музей транспорта, пользующийся большим интересом у школьников.
– Но тебе там не интересно?
– Да, угадал.
Леон улыбнулся.
– И что же, ты впервые в Греции? – уточнил Леон.
Марни кивнула.
– Где остановилась?
– А почему ты не думаешь, что я остановилась там, где мы с тобой встретились? Имею в виду «Парадайсос». Не похоже, что я соответствую их уровню?
Возникла недолгая пауза.
– Если хочешь слышать правду, то… да.
Марни немного напряглась. Впрочем, она привыкла, что ее по жизни все и всегда считали вторым сортом. Они с сестрой редко покупали себе новую одежду, часто терпели унижения. Но Марни умела обороняться.
– Так плохо выгляжу? – спросила она, скрывая волнение.
Леон тут же покачал головой:
– Нет. Наоборот. Ты кажешься… как сказать, слишком нормальной. Не пафосной, в общем… обычным нормальным человеком.
Марни едва не рассмеялась. Да, многие, наверное, считали ее эксцентричной личностью. Но вот совершенно обычным человеком из толпы не называли никогда.
– Если тебе правда интересно, именно в этом отеле я и остановилась, – заявила Марни, наслаждаясь искренним удивлением собеседника. – Я там работаю, в спа-центре.
– Неужели?
– Да. Вообще-то я парикмахер, но я также профессиональная маникюрша и бровист. Эту работу, если честно, не очень люблю. – Она скривилась. – Упс, наверное, я слишком сильно загружаю тебя подробностями.
Леона вдруг захлестнули довольно странные эмоции. Он определенно чувствовал симпатию к этой совершенно необычной девушке. Возможно, всему виной ее потрясающая откровенность и смелость? Она так отличалась ото всех людей, с которыми он привык общаться: от длинноногих моделей, думающих только о том, как принять выгодный ракурс для удачной фотографии. От надменных и пафосных банкиров и руководителей фирм. От актеров и актрис, не интересующихся никем, кроме собственной персоны…
Вся эта мишура ему до смерти надоела.
Леон ощутил, как бешено забился его пульс. Хотя девушка не была в его вкусе, и дело даже не в том, что он не любил блондинок. Да, не красавица в привычном понимании этого слова, хотя и очень миленькая. Но в ее серых глазах он готов был утонуть. В ее обществе Леон вдруг почувствовал себя живым.
– Вот, значит, как. Ты парикмахер, – мягко повторил он.
Марни обиженно поджала губы.
– Да, и я очень хороший специалист. Иначе, как ты понимаешь, меня никогда не пригласили бы в такой дорогой и известный отель, как «Парадайсос».
– Конечно, я понимаю, – согласился он.
– Если хочешь, я даже могу сделать тебе модную стрижку. Как минимум, кончики тебе точно давно уже пора подровнять. Пусть это будет плата за твою отзывчивость и неравнодушие. Ведь ты не бросил меня в беде.
Леон с трудом сдержал смех, подумав о том, как отреагировали бы самые дорогие и известные парикмахеры Лондона, Парижа и Нью-Йорка, если бы им вдруг кто-то заявил, что за его волосами не ухаживают должным образом.
– Хорошо,