Самая страстная Золушка. Кейт ХьюитЧитать онлайн книгу.
только окрепло.
– Давайте продолжим разговор в более приватной обстановке, – предложил он ледяным тоном.
– Где именно?
– У меня в этом отеле есть личные апартаменты.
– Личные апартаменты! – ошеломленно выдохнула Лиан. В ее словах было столько возмущения, что Алессандро едва сдержал улыбку. Она напомнила ему старую деву, которую заподозрили в бесчестии.
– Там присутствует персонал и есть кабинет, – заверил он ее, – но если вы боитесь за свою добродетель, подойдет и бар отеля.
Ее щеки стали пунцовыми.
– Даже не знаю, что еще я могу вам рассказать, – проговорила она, – но я очень переживаю за сестру. Я хотела бы от вас услышать, что произошло на приеме.
Ага, теперь она винит его! У Алессандро опять возникло желание улыбнуться. Какая страсть! Она скорее роковая женщина, чем серая мышка.
– Отлично, – сказал он и поклонился. – Прошу, проходите.
Гордо вскинув голову, Лиан прошла мимо него в двери гостиницы. Алессандро последовал за ней.
Бар был очень уютным, чему способствовала удобная кожаная мебель и отделка из панелей красного дерева. В заведении никого не было, кроме бармена, который устало протирал стаканы. Когда он поднял глаза на гостей, Алессандро показал ему поднятые вверх два пальца и указал на бутылку виски, стоявшую на полке позади бармена.
– Между прочим, – сказал он, когда они сели за столик, – я даже не знаю, как вас зовут.
– Лиан Бланшар.
– Вы француженка?
Она кивнула. Почему-то эта новость порадовала его.
– И что вы делаете в Нью-Йорке?
– Мне казалось, вы хотели поговорить о сестре.
– Все это имеет отношение к ней.
– Разве?
Снова в ее глазах вспыхнуло возмущение. Да, она бледная и невзрачная, но в ней пылает огонь. Понимает ли она это, – спросил себя Алессандро.
– Мне кажется, вопросы следовало бы задавать мне.
– Вы так думаете? А почему?
– Потому что моя сестра убежала ночью в никуда, она явно была чем-то расстроена…
– Как раз напротив, – перебил ее Алессандро. – Она была в прекрасном настроении. Мы вели беседу, и вдруг она сорвалась с места и убежала.
Лиан окинула его скептическим взглядом.
– Вот так взяла и убежала?
– Именно так. И потеряла свою туфельку. – Ухмыльнувшись, он положил на стол туфлю.
Лицо Лиан, как лучик солнца, осветила улыбка и исчезла, но этот свет успел озарить душу Алессандро, несмотря на все его подозрения.
Он не мог не обратить внимания на то, с какой теплотой Лиан говорила о своей сестре. Было абсолютно ясно, что сестры близки, хотя и являются полной противоположностью друг другу. Элла жизнерадостна и общительна, она много смеется, легко заводит разговор. Правда, их разговор ему немного наскучил, однако он терпел, чтобы дать папарацци возможность сделать снимки.
Лиан же тихая и сдержанная, но за этой сдержанностью, за этими глазами невероятного цвета кроется самый настоящий вулкан…
Бармен принес