Забавы мертвых душ. Галина РомановаЧитать онлайн книгу.
засадил.
– Подробности, как я подозреваю, от Осипова? – Его пальцы в сахарной пудре застыли над вазочкой с мармеладом.
– Ну а от кого же еще? Не от Карелина же! – фыркнула Лиза.
Она веселилась? Она веселилась, сучка! Видимо, не предполагала, что ее мужу известно, что они с Осиповым не просто друзья и одноклассники.
– Так вот… – продолжила она рассказ. – У него накануне только участковый побывал с предупреждениями всякого разного толка. Ну, чтобы он вел себя тихо. Никуда не впутывался. И так далее. А на другой день Карелин уже кинулся спасать мир в лице какой-то пенсионерки.
– Я ее помню, – погрузившись в размышления, отозвался рассеянно Леша.
– Кого – участковую?
– Нет. Пенсионерку. Интеллигентная тихая женщина. Вежливая. Карелин ее не знал. Она поселилась уже после того, как он сел.
– Вот! Это-то и бесит в нем! Какого черта ты полез, если тетку даже не знаешь? Так ведь, Леша?
Он уронил очередную мармеладину обратно в вазочку, подул на пальцы, избавляясь от сахарной пудры, и мотнул головой.
– Нет. Не так.
– В смысле? – Красивые карие глаза его жены округлились. – Ты его оправдываешь, что ли?
– Нет. Я его понимаю. Просто я его понимаю. Мне самому часто хочется вмешаться, когда я вижу какое-нибудь скотство на улице или в ресторане. Но мне не хватает принципиальности. Или…
– Или смелости?
Может, она и не хотела обижать его, но вышло как раз наоборот. Лиза поймала его взгляд, полный бешенства, и, смутившись, пробормотала:
– Извини.
– Дело не в смелости. Я не трус, если ты это имела в виду. Я всегда смогу защитить свою семью и себя в том числе. Дело в безрассудстве, которым Карелин обладает, а я – нет. Чтобы быть Робин Гудом, надо быть не просто смелым, а безрассудно смелым. Потому что, включая разум, ты непременно отступишь, притормозишь. А Дима…
– Без тормозов. Это точно, – покивала она, ставя чашку с нетронутым чаем на столик.
– Так что там с соседкой? Кому могла помешать эта милая интеллигентная женщина? От кого ее спасал наш Карелин?
И снова она пропустила нажим на слове «наш», принявшись во всех подробностях описывать происшествие. Он слушал внимательно. Но не потому, что его занимал рассказ. А потому, что он мысленно прикидывал, сколько времени понадобилось Осипову, чтобы рассказать об этом Лизе во всех подробностях? И при каких обстоятельствах он делился с ней новостями? По телефону или в их любимом кафе?
Представить гадко, но у них было их любимое кафе! Со слов Лизы, они его облюбовали еще в девятом классе и с тех пор не меняли географию встреч.
Но Леша-то знал, что это не так. Он-то знал, где еще они бывали.
– Представляешь, какая история! – закончила Лиза рассказ.
– Дикая, на самом деле, история. Бедную пожилую женщину преследует злоумышленник, которого подослали ее же собственные дети.
– Зять, – поправила его Лиза.
– Ай, брось. Ни за что не поверю, что дочь не была в курсе. Может, тонкости травли и не обсуждались