Эротические рассказы

Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall. Энн БронтеЧитать онлайн книгу.

Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall - Энн Бронте


Скачать книгу
call upon her – навестить её

      4

      shovel hat – широкополая шляпа

      5

      I bid you adieu for the present – я на время с тобой прощаюсь

      6

      Never mind. – Ничего.

      7

      I call that doting – я называю это слепым обожанием

      8

      you will never render him virtuous – вы никогда не пробудите в нём добродетели

      9

      turn over the leaves – переворачивать ноты

      10

      home-brewed ale – домашний эль

      11

      Marmion – «Мармион», роман в стихах Вальтера Скотта.

      12

      held his breath – поперхнулся

      13

      now and then – иногда

      14

      this is too much! – это уже слишком!

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wgARCAk7BaYDASIAAhEBAxEB/8QAGwABAAIDAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/xAAZAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAX/2gAMAwEAAhADEAAAAdMfH5AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACCU7erpui05zojnN7UyoicwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAjravJ3fWdL1a811Ok72tjrQAANLl+hc54bmfTNP

Примечания

1

Here they both are! – Вот и они оба!

2

she is in mourning – она носит траур

3

to call upon her – навестить её

4

shovel hat – широкополая шляпа

5

I bid you adieu for the present – я на время с тобой прощаюсь

6

Never mind. – Ничего.

7

I call that doting – я называю это слепым обожанием

8

you will never render him virtuous – вы никогда не пробудите в нём добродетели

9

turn over the leaves – переворачивать ноты

10

home-brewed ale – домашний эль

11

Marmion – «Мармион», роман в стихах Вальтера Скотта.

12

held his breath – поперхнулся

13

now and then – иногда

14

this is too much! – это уже слишком!


Скачать книгу
Яндекс.Метрика