Наследник для Заура. Анна ГурЧитать онлайн книгу.
не по себе, и я смущенно улыбаюсь.
– Здесь очень красиво, – проговариваю, чтобы как-то скрыть свое напряжение.
– Это место проектировал я, Даша, – выдает спокойно, а я понимаю, что Заур хозяин этого заведения…
– У вас отменный вкус, – улыбаюсь и мужчина на мгновение прищуривается. Интересная у него особенность. Словно сомневается во всем, что ему говорят.
– Неожиданно…
Опять это слово слетает с моих губ, и я с силой прикусываю нижнюю. Заур меня настолько смущает, что я все время говорю то, что думаю, и забываю вовремя захлопнуть рот.
Опять у него такое странное выражение лица проскальзывает, что мне не по себе становится.
– Благодарю, Даша, я, смотрю, удивляю тебя. То классическая музыка, которую ты не ожидаешь услышать в тачке варвара и чурбана, то проектировка ресторана… Я стесняюсь спросить, чего именно ты ожидаешь от меня…
Я не успеваю ответить, как появляется девушка. Она эффектным движением ставит на середину стола прозрачный чайник, от которого идет дивный аромат, только ставит этот самый чайник не прямо на стол, а на небольшую железную возвышенность, тем самым под чайником оказывается маленькая свеча и чай словно доходит на огне.
На стол также выставляет круглые чашки без ручек с красивым голубым орнаментом. Наблюдаю за изящными движениями официантки, за смиренно опущенной головой.
Девушка не восточная, но она словно вливается в антураж этого места на все сто процентов. На мгновение мне самой кажется, что мы сейчас с Зауром где-то на Востоке.
А его я представляю в белоснежных одеждах, которые необыкновенно идут его оливковой коже.
На столе появляется также большой круглый поднос с разнообразными сладостями. Здесь и хрустящий рулет на вид, припорошенный какой-то сладкой стружкой, скорее, даже из тонкого теста, пропитанный густым сахарным сиропом, с щедрой ореховой начинкой.
И еще много сладостей разных цветов. Одно похоже вообще на нугу с вкраплениями карамели и орехов.
Я смотрю на эту тарелку и уже по одному виду понимаю, что здесь какие-то заморские уникальные пирожные.
Девушка ставит приборы и не спешит уходить. Склонив голову, она ждет, когда Заур отпустит ее. Только вот ее кротость показушная. Я буквально виском ощущаю ее едкий взгляд.
По инерции поднимаю глаза и сталкиваюсь с ее каким-то ревнивым, завистливым взглядом.
Заур же поднимает руку и отпускает девицу, а я радуюсь, что все на столе лежит в общих блюдах и чай не разлит по чашкам. Он в чайнике, иначе я бы не притронулась ни к чему.
Не знаю… с таким взглядом, мне кажется, что убивают, ну или, как минимум, плюют в чашку соперницы.
Заур аккуратным движением поднимает чайник и разливает ароматный напиток по чашкам с орнаментом, тянусь, чтобы взять и сделать глоток, но мужчина меня останавливает.
– Терпение, Даша. В моей культуре это высшая добродетель. Конкретно сейчас я разлил по чашкам кипяток. Притронешься – обожжешь пальцы, выронишь чашку из рук – придется стягивать с тебя одежду, потому что может быть ожог.
– У