Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно. Николай ЛейкинЧитать онлайн книгу.
осуществлялась пересадка с российского поезда на немецкий и наоборот (сквозное движение было невозможно из-за разницы в ширине колеи в России и Германии).
5
Доброе утро… Идите… Несите. – Здесь и далее при переводе ошибки в иностранных языках не отражены.
6
Пиво пить… шнапс пить… Кружка… бутылка…
7
…у немцев-колонистов… – Значительную часть русских немцев составляли сельскохозяйственные поселенцы (немцы-колонисты).
8
Один, два, три, четыре, четыре рубля, двадцать копеек.
9
Двадцать один! Несите!
10
Таможня… теперь таможня… У вас есть чемоданы, сударь?
11
После, после заплатите.
12
Пятиалтынный — монета достоинством 15 копеек.
13
Еще раз спасибо.
14
Паспорт!
15
Жена при муже… Жена в моем паспорте… Паспорт у нас общий… – В Российской империи паспорт получали только для того, чтобы уехать с постоянного места жительства (в том числе для путешествия за границу). В паспорт главы семьи вписывали его жену и детей.
16
Мой муж.
17
Эдак и требухи не хватит. – Здесь: не хватит мелочи.
18
Пфенниг – сотая часть немецкой марки.
19
Гривенник — десятикопеечная монета.
20
Турнюр — пышная сзади юбка на каркасе, модная в 1880-е гг.
21
Фунт – русский фунт равнялся 409 г.
22
Брандахлыст – слишком жидкий суп, чай, пиво и т. п.
23
Ситник (ситный хлеб) – хлеб высшего сорта из отборной (просеянной через сито) пшеничной муки.
24
…общества скотского покровительства? – Имеется в виду Российское общество покровительства животным, состоявшее под покровительством императрицы Марии Федоровны.
25
Ни предупредительных звонков – ничего. – В России перед отправлением поезда давалось два предупредительных звонка.
26
Возьмите.
27
Я просилась на Эйфелеву башню, я просилась к французам на выставку. – Имеется в виду Всемирная выставка 1889 г., проходившая с 6 мая по 31 октября в Париже. Символом выставки стала знаменитая впоследствии 300-метровая Эйфелева башня, построенная по проекту Г. Эйфеля, которую по окончании выставки предполагалось разобрать.
28
Пить… Пейте!..
29
Только одна минута, сударь.
30
Обер-кондуктор — главный кондуктор (проводник), начальник поезда.
31
Кушать, кушать…
32
Чай.
33
Кенигсберг…