Лазурь востока. А. СклярЧитать онлайн книгу.
много чего интересного. Это очень важное событие для отца, тебе представился шанс наконец познакомиться с делом всей его жизни, не упусти его.
– Лучше бы он чаще был дома и сам рассказывал о деле своей жизни.
В интонации голоса Лю слышится явная обида.
– Извини, я вынужден тебя покинуть. Не скучай сестренка, увидимся в зале Тан.
Йен ге Ден погладил сестру по плечу, после чего растворился в толпе посетителей, тесно собравшихся полукругом возле помоста. Ничего не понимающая Лю осталась одна. Среди гостей началось монотонное гудение, в ожидании вступительной речи публика сохраняет терпение, наконец звук барабанов стихает, раздаются аплодисменты. На помост поднимается господин Кхо, а за ним выходят целый ряд министров разного уровня. После того, как последние выстраиваются в шеренгу вдоль заднего края помоста, появляется генеральный секретарь. Быстрым шагом он проходит в центр, занимая место рядом с руководителем выставки, машет рукой. Постепенно аплодисменты прекращаются, первым слово берет господин секретарь. Он приветствует всех присутствующих и говорит о важности сегодняшнего мероприятия как для Пекина, так и страны в целом, благодарит отца Зай Шицилю за неоценимый культурный вклад, а также обещает и впредь поддерживать подобные начинания. Господин Кхо благодарит высокопоставленного гостя за внимание к своей персоне и своему труду, после чего упоминает всех причастных. Берет обязательство и дальше самоотверженно трудиться на благо Китая, прославляя его величие. Обмен любезностями длится недолго, как только было названо имя последнего члена руководящей партии, стоявшего в задней шеренге, публике представили план выставки и рассказали о величайших находках, которые выставлены сегодня на обозрение. Все сопровождалось овациями. Лю невнимательно слушала речь отца, потому запомнила только про нефритовый погребальный костюм и какой-то предмет посуды, названный «Симуву Дин».*5 Казалось, что терпение девушки вот-вот лопнет, и она сбежит с этого, как ей представлялось, бессмысленного праздника. Однако, предостережение брата не позволяет совершить еще один необдуманный поступок. Лю понимает, что подобного неуважения глава семейства не вынесет. Несмотря на свое нежелание учиться и добиваться карьерных вершин, девушка вовсе неглупа. Она полностью осознает свое место в семейной иерархии и зависимость от родительского капитала, однако глубокое чувство обиды, вызванное отсутствием внимания со стороны родителей в детском возрасте, является основополагающим в ее нынешней жизненной стратегии. Вот так и сейчас, Лю, которая привыкла быть душой компании среди сверстников, стоит с краю никем незамеченная, разве что официант подносит очередной бокал по первому жесту девушки.
Вступительная речь наконец оканчивается, генеральный секретарь еще раз благодарит господина Кхо за сегодняшний праздник и извиняется, что не сможет присутствовать в ходе экскурсии по экспонатам древности из-за государственных дел, впрочем, министр культуры Вохуа Бучанг заверяет господина секретаря, что лично проконтролирует