Меченый. Питер БреттЧитать онлайн книгу.
замотал головой, не дожидаясь, пока отец договорит.
– Можно… – заикнулся он. – Можно нарисовать метки на земле. Вокруг телеги.
– А если их развеет ветром? Что тогда?
– Ферма может быть за следующим холмом! – настаивал Арлен.
– Или в двадцати милях дальше, – парировал отец. – А может, она сгорела год назад. Кто знает, что случилось с тех пор, как нарисовали эту карту?
– По-твоему, мама не стоит риска? – возмутился Арлен.
– Не говори мне, чего она стоит! – Джеф едва не отвесил ему затрещину. – Я люблю ее всю свою жизнь! Я лучше знаю! Но я не собираюсь рисковать нашими жизнями. Сильви продержится ночь. Ей придется!
С этими словами он натянул поводья, развернул телегу, хлестнул Мисси кожаными ремнями по бокам и пустил в обратный путь. Лошадь помчалась во весь опор, напуганная приближением темноты.
Арлен снова повернулся к Сильви, глотая горькие слезы бессильной злобы. Он смотрел, как тело матери безжизненно подскакивало в телеге, когда колеса налетали на камень или выбоину. Отец мог думать что угодно. Арлен знал, что шансы Сильви выжить сократились вдвое.
Солнце почти село, когда они завидели одинокую ферму. Перепуганный Джеф погнал не менее устрашенную Мисси во весь опор. Арлен бросился к матери, тело которой подскакивало на ухабах, и крепко обнял ее, принимая на себя синяки и удары.
Но не все; мальчик чувствовал, как расходятся аккуратные стежки Колин и раны снова начинают кровоточить. Если Сильви не умрет от подземной лихорадки, ее может доконать скачка.
Джеф подогнал телегу прямо к крыльцу и завопил:
– Харл! Помоги!
Дверь распахнулась почти мгновенно – они даже не успели слезть с телеги. На пороге появился мужчина в поношенном комбинезоне и с вилами в руке. Харл был худым и жилистым, как сушеное мясо. За его спиной стояла крепкая молодая женщина – Илэйн. Она сжимала короткую лопату с металлическим наконечником. Когда Арлен видел Илэйн в прошлый раз, она плакала от испуга, но сейчас в ее глазах не было страха. Она подошла к телеге, не обращая внимания на ползучие тени.
Джеф поднял Сильви с телеги, и Харл кивнул.
– Неси в дом, – приказал он.
Джеф торопливо пересек охранный круг и с облегчением выдохнул.
– Открой большой хлев! – велел Харл дочери. – В маленький телега не влезет.
Илэйн подобрала юбки и побежала. Харл повернулся к Арлену:
– Поставь телегу в хлев, мальчик! Да поскорее!
Арлен повиновался.
– Нет времени распрягать лошадь, – сказал фермер. – Придется ей потерпеть.
Вторую ночь подряд. Наверное, Мисси уже никогда не распрягут.
Харл и Илэйн поспешно закрыли дверь хлева и проверили метки.
– Чего ждешь? – рявкнул фермер на Арлена. – Бегом в дом! Они вот-вот явятся!
Не успел он договорить, как поднялись первые демоны. Харл и Арлен помчались к дому среди паучьих когтистых лап и рогатых голов, выраставших прямо из земли.
Они огибали смерть слева и справа, окрыленные